CJBD29 Překladatelský seminář

Filozofická fakulta
podzim 2001
Rozsah
0/2/0. 3 kr. Ukončení: z.
Vyučující
doc. PhDr. Zbyněk Fišer, Ph.D. (přednášející)
Garance
doc. PhDr. Zbyněk Fišer, Ph.D.
Ústav české literatury – Filozofická fakulta
Kontaktní osoba: Mgr. Martina Sendlerová
Omezení zápisu do předmětu
Předmět je nabízen i studentům mimo mateřské obory.
Mateřské obory/plány
Cíle předmětu
Překladatelský seminář je výběrový seminář určený zájemcům o tvůrčí překládání textů rozličných druhů, žánrů a funkcí z češtiny a do češtiny. Těžisko bude položeno na práci s texty českými a německými; účastníci budou pracovat především s ukázkami publicistických, literárních a komerčních textů, na kterých bude možno zkoumat rozličné jevy a zkoušet optimální překladatelská řešení problémových jevů.
Osnova
  • V kursu bude věnována pozornost těmto problémovým okruhům: Funkce výchozího a cílového textu; nutné a možné posuny funkce textu při překladu; odstraňování chyb; sociokulturní kontext; terminologie; slangy a cizí jazyky v textu; zvuková stránka textu; grafická stránka textu a ilustrace; podoby autorského překladu a jeho různé cíle. Účastnící kursu vyzkouší rovněž různé pracovní techniky tvorby a optimalizace textu: tvorba slohových útvarů v cílovém jazyce; brainstorming, brainwriting a clustering v překládání; hravá slovotvorba; scénické řešení překladu; překládání v páru.
  • Texty: Jan Skácel: česká vydání básnických sbírek a německý překlad Wundklee; Jiří Gruša: Mimner (česky i německy); Marek Nekula: Strop / Die Decke; M. Macourek: Jakub a 200 dědečků; letáky, články apod.
Literatura
  • Hönig, H., Kußmaul. P.: Strategie der Übersetzung (1996).
  • Kußmaul, P.: Kreatives Übersetzen. (2000)
Metody hodnocení
Požadavky k zápočtu: Překladové verze tvoření cílového textu v písemné podobě dle práce v kursu; resp. analýza překladu dle domluvy; aktivní účast v kursu. Termín odevzdání: do konce semestru.
Další komentáře
Předmět je dovoleno ukončit i mimo zkouškové období.
Výuka probíhá každý týden.
Předmět je zařazen také v obdobích jaro 2002, podzim 2002, jaro 2003, podzim 2003.