BKA301 Jazykový kurz A V

Filozofická fakulta
podzim 2007
Rozsah
0/3/0. 4 kr. Ukončení: z.
Vyučující
Mgr. Gorana Kameníková (cvičící)
Mgr. Ana Petrov, Ph.D. (cvičící)
Mgr. Bojana Yazicioglu (cvičící)
Garance
doc. PhDr. Václav Štěpánek, Ph.D.
Ústav slavistiky – Filozofická fakulta
Kontaktní osoba: Mgr. Ana Petrov, Ph.D.
Rozvrh seminárních/paralelních skupin
BKA301/hr: Čt 10:00–12:25 sem.prac., G. Kameníková
BKA301/sb: Út 8:20–9:55 B23, Út 12:30–13:15 B22, A. Petrov, B. Yazicioglu
Předpoklady
BKA206 Jazykový kurz A IV
Omezení zápisu do předmětu
Předmět je určen pouze studentům mateřských oborů.
Mateřské obory/plány
Cíle předmětu
Výuka chorvatského/srbského/bulharského jazyka, prohlubování a další rozšiřování slovní zásoby o specifické odborné výrazy a používané slovní obraty (fráze), důraz na aktivní ovládání jazyka (cvičení zaměřená na prohloubení získaného stupně komplexního osvojení chorvatského/srbského/bulharského jazyka, vč. překladových cvičení).
Osnova
  • Srpski jezik: Gramatički deo predmeta posvećen je produbljivanju već stečenih praktičnih saznanja iz morfologije (deklinacije, glagolska vremena, glagolske rekcije, komparacija prideva) i tvorbe reči uz pomoć različitih vežbanja. Leksički deo je usmeren na proširivanje fonda reči kroz vežbe iz sinonima, antonima, slenga i fraza. Deo predmeta posvećen konverzaciji se zasniva na obradi sledećih govornih tema: jezik i komunikacija, umetnost, kompjuteri i nove tehnologije, ekologija, kosmos, običaji i sujeverje, posao (pisanje biografije i motivacionog pisma). Svaku temu prati nekoliko tekstova iz oblasti koja se obradjuje (uglavnom su to adekvatni novinski ili internet članci).
Literatura
  • Težak, S. - Babić, S.: Gramatika hrvatskoga jezika. Zagreb 1994
  • Cesarec, M.: Učimo hrvatski. Čitanka. Zagreb 1996
  • Ćorić, B.: Srpskohrvatski za strance. Beograd 1989
  • Jančulovová, J.: Chorvatština. Praktický jazykový průvodce. Bučovice 1999
  • Ljacká, V. - Malá, L.: Srbocharvátština pro jazykové školy II. Praha 1985
  • Cankov, K. - Bajčev, B. - Spasova, M.: Bălgarski ezik za čuždestranni bălgaristi. Veliko Tărnovo 1999
  • Cesarec, M.: Učimo hrvatski. Gramatička vježbenica. II. dio. Zagreb 1995
  • Raev, I. - Raevová, N.: Bulharština. Praktický jazykový průvodce. Bučovice 1998
  • Ilieva, D.: Bălgarski ezik. Bratislava 1989
  • 666 testovi zadači po bălgarski ezik. Sofija 1992
  • Testovi zadači po bălgarski ezik za čuždenci. Sofija 1995
  • JANEŠOVÁ, Jarmila a Libuše PROKOPOVÁ. Česko-srbocharvátská konverzace. Edited by Anna Jeníková. Praha: Státní pedagogické nakladatelství, 1989. ISBN 8004243770. info
  • SEDLÁČEK, Jan. Stručná mluvnice srbocharvátštiny. 1. vyd. Praha: Academia, 1989, 269 s. ISBN 8020001719. info
  • KUFNEROVÁ, Zlata a Petr PANEV. Bulharština pro samouky. 1. vyd. Praha: Státní pedagogické nakladatelství, 1987, 334 s. URL info
  • Srbocharvátština pro samouky. Edited by Anna Jeníková. Praha: Státní pedagogické nakladatelství, 1987. info
  • GININA, Stefana Cvetanova, L. SAKĂZOVA a Svetlina Nikolova TODOROVA. Učebnik po bălgarski ezik za čuždenci. [Sofija]: Nauka i izkustvo, 1965, x, 411. info
  • TOGNER, Vladimír. Cvičebnice srbocharvátštiny. 1. vyd. Praha: Státní pedagogické nakladatelství, 1963, 495 s. URL info
Metody hodnocení
Za srpski: Uslovi za pristupanje završnom testu: - maksimum 3 izostanka, izrada svih domaćih zadataka (ukupno 8), prevod sa češkog na srpski 1 strane A4 formata teksta po sopstvenom izboru (termin za predaju prevoda - poslednje predavanje u novembru). Ispit: - test se sastoji iz dva dela, gramatičkog i leksičkog. U cilju polaganja testa student mora da uradi 70% od svakog pojedinačnog vežbanja).
Další komentáře
Studijní materiály
Předmět je zařazen také v obdobích podzim 2004, podzim 2005.
  • Statistika zápisu (nejnovější)
  • Permalink: https://is.muni.cz/predmet/phil/podzim2007/BKA301