BKA211 Jazykový kurz A III

Filozofická fakulta
podzim 2008
Rozsah
0/4/0. 4 kr. Ukončení: z.
Vyučující
Mgr. Gorana Kameníková (cvičící)
Mgr. Ana Petrov, Ph.D. (cvičící)
Mgr. Bojana Yazicioglu (cvičící)
Garance
doc. PhDr. Václav Štěpánek, Ph.D.
Ústav slavistiky – Filozofická fakulta
Kontaktní osoba: Mgr. Ana Petrov, Ph.D.
Rozvrh seminárních/paralelních skupin
BKA211/hr: Po 11:40–13:15 C11bezkodu, Čt 10:00–11:35 A48, G. Kameníková
BKA211/sb: St 11:40–13:15 B21, Pá 8:20–9:55 C11bezkodu, A. Petrov, B. Yazicioglu
Předpoklady
BKA105 Jazykový kurz II
Omezení zápisu do předmětu
Předmět je určen pouze studentům mateřských oborů.
Mateřské obory/plány
Cíle předmětu
Pokračování ve výuce chorvatského/srbského jazyka, rozšiřování slovní zásoby o abstraktní pojmy, procvičování gramatických znalostí dosažených během prvního roku studia, jejich upevňování a rozšiřování o poznatky z oblasti tvoření všech typů vět. Zvládnutí co nejširšího množství předložkových a spojovacích výrazů, procvičování deklinace číslovkových výrazů. Srbština: kondicionální a pasivní věty, procvičování imperativu a specifických deklinačních typů, s důrazem na výjimky. Chorvatština: hromadná podstatná jména, číselná podstatná jména, slovesný vid, slovesné vazby, futurum II, reálné podmínkové věty.
Osnova
  • Osnova odpovídá struktuře výuky jazyka na daném stupni v příslušné učebnici (Srpski jezik za strance, Učimo hrvatski atd.). Srbština: opakování deklinačních typů, opakování přítomného, budoucího a minulého času, procvičování imperativu, kondicionální a pasivní věty, přechodník přítomný, specifické deklinační typy a výjimky. Chorvatština: procvičování deklinačního systému, imperativu, stupňování adjektiv a adverbií, přítomného, minulého a budoucího času, slovesný vid, slovesné vazby, reálné podmínkové věty.
Literatura
  • Cesarec, M.: Učimo hrvatski. Gramatička vježbenica. II. dio. Zagreb 1995
  • Ćorić, B.: Srpskohrvatski za strance. Beograd 1989
  • Težak, S. - Babić, S.: Gramatika hrvatskoga jezika. Zagreb 1994
  • Jančulovová, J.: Chorvatština. Praktický jazykový průvodce. Bučovice 1999
  • Cesarec, M.: Učimo hrvatski. Čitanka. Zagreb 1996
  • Srpsko-češki i češko-srpski rečnik. Edited by Anna Jeníková. Vyd. 1. Voznice: Leda, 2002, 586 s. ISBN 8073350106. info
  • JOKANOVIĆ-MICHAJLOV, Jelica a Vesna LOMPAR. Govorimo srpski : udžbenik srpskog jezika za strance. Beograd: Mećunarodni slavistički centar na Filološkom fakultetu, 2001, 96 s. info
  • VIĆENTIJEVIĆ, Gordana a Ljubica ŽIVANIĆ. Srpski jezik za strance. Beograd: Institut za strane jezike, 2001, 217 s. ISBN 8671460458. info
  • ŽIVANIĆ, Ljubica a Maša SELIMOVIĆ-MOMČILOVIĆ. Srpski jezik za strance. Beograd: Institut za strane jezike, 1998, 43 s. ISBN 86-7147-055-5. info
  • JANEŠOVÁ, Jarmila a Libuše PROKOPOVÁ. Česko-srbocharvátská konverzace. Edited by Anna Jeníková. Praha: Státní pedagogické nakladatelství, 1989. ISBN 8004243770. info
  • SEDLÁČEK, Jan. Stručná mluvnice srbocharvátštiny. 1. vyd. Praha: Academia, 1989, 269 s. ISBN 8020001719. info
  • Srbocharvátština pro samouky. Edited by Anna Jeníková. Praha: Státní pedagogické nakladatelství, 1987. info
Metody hodnocení
Srbština: Podmínky k zápočtu jsou aktivní účast na semináři (jsou povolené maximálně 3 absence), zpracování všech domácích úkolů, úspěšně napsán závěrečný test. Chorvatština: Požadavky k udělení zápočtu jsou aktivní účast na semináři (maximálně 3 absence), zpracování domácích úkolů a úspěšné absolvování zápočtového testu.
Další komentáře
Studijní materiály
Předmět je zařazen také v obdobích podzim 2009.