CHA307 Překladatelský seminář II

Filozofická fakulta
podzim 2009
Rozsah
0/2/0. 3 kr. Ukončení: z.
Vyučující
Mgr. Mirna Stehlíková Đurasek (cvičící)
Garance
doc. Mgr. Pavel Krejčí, Ph.D.
Ústav slavistiky – Filozofická fakulta
Kontaktní osoba: Mgr. Mirna Stehlíková Đurasek
Rozvrh
Út 10:00–11:35 VP
Omezení zápisu do předmětu
Předmět je určen pouze studentům mateřských oborů.
Mateřské obory/plány
Cíle předmětu
Překládání publicistických článků z češtiny do chorvatštiny. V semináři je kladen důraz na analýzu stylistických a gramatických zvláštností chorvatského jazyka. Studenti individuálně překládají zadané texty, které pak na semináři společně rozebírají a srovnávají svá překladatelská řešení. Na konci tohoto kurzu student zdokonalí své znalosti gramatické a stylistické struktury chorvatského jazyka a jejich aplikaci v překladu z češtiny do chorvatštiny.
Osnova
  • Překlad vybraných textů z českého denního tisku (odborné články, recenze, politické komentáře, fejetony apod.).
Literatura
  • ANIĆ, Vladimir. Rječnik hrvatskoga jezika. 2., dopl. izd. Zagreb: Novi Liber, 1994, xxiv, 1262. ISBN 9536045001. info
  • Novosad, Alen – Profeta, Dušanka: Hrvatsko-češki rječnik. Zagreb 1999.
  • MERHAUT, Jaroslav. Česko-chorvatský slovník. Zagreb: Dominović, 1998, 596 s. ISBN 953-6006-30-8. info
  • KUFNEROVÁ, Zlata. Překládání a čeština. Vyd. 1. Jinočany: H & H, 1994, 260 s. ISBN 8085787148. info
  • LEVÝ, Jiří. Umění překladu. 2. dopl. vyd. Praha: Panorama, 1983, 396 s. info
  • SILIĆ, Josip a Ivo PRANJKOVIĆ. Gramatika hrvatskoga jezika : za gimnazije i visoka učilišta. Zagreb: Školska knjiga, 2005, 422 s. ISBN 9530400144. info
  • Težak, Stjepko – Babić, Stjepan: Gramatika hrvatskoga jezika. Priručnik za osnovno jezično obrazovanje. Zagreb: Školska knjiga 2003.
  • Barić, Eugenija a kol.: Hrvatska gramatika. Školska knjiga, Zagreb 1997.
  • ANIĆ, Vladimir. Veliki rječnik hrvatskoga jezika. Edited by Ljiljana Jojić. Zagreb: Novi Liber, 2003, xiii, 1881. ISBN 9536045249. info
  • Badurina, Lada – Marković, Ivan – Mičanović, Krešimir: Hrvatski pravopis. Zagreb: Matica hrvatska, 2007.
Výukové metody
Dvě hodiny cvičení týdně, domácí příprava, překlad z češtiny do chorvatštiny, aktivity vedené učitelem.
Metody hodnocení
Předmět je ukončen zápočtem. K jeho získání musí posluchač docházet na semináře připraven, aktivně se podílet na výuce a uspět v závěrečném překladatelském testu.
Další komentáře
Studijní materiály
Předmět je zařazen také v obdobích podzim 2005, podzim 2006, podzim 2007, podzim 2011, podzim 2013, podzim 2014, podzim 2015.