FF:SLA307 Překlad. seminář pro pokročilé - Informace o předmětu
SLA307 Překladatelský seminář pro pokročilé
Filozofická fakultapodzim 2012
- Rozsah
- 0/2/0. 3 kr. Ukončení: z.
- Vyučující
- Mgr. Mateja Kosi (cvičící)
- Garance
- doc. Mgr. Pavel Krejčí, Ph.D.
Ústav slavistiky – Filozofická fakulta
Kontaktní osoba: doc. Mgr. Pavel Krejčí, Ph.D.
Dodavatelské pracoviště: Ústav slavistiky – Filozofická fakulta - Rozvrh
- St 12:30–14:05 G21
- Omezení zápisu do předmětu
- Předmět je nabízen i studentům mimo mateřské obory.
- Mateřské obory/plány
- Slovinský jazyk a literatura (program FF, N-FI) (2)
- Slovinský jazyk a literatura (program FF, N-HS)
- Cíle předmětu
- Praktická výuka slovinského jazyka se zaměřením na překládání textů různých funkčních stylů z češtiny do slovinštiny i naopak.
- Osnova
- Prevajanje besedil glede na slušni in vidni prenosnik. Teme besedil bodo aktualne, povezane z različnimi okoliščinami, v katerih se lahko prevajalec znajde.
- Literatura
- Ružena Škerlj: Češko-slovenski slovar. Ljubljana: DZS, 1995.
- SSKJ. Ljubljana: DZS, 2000.
- Výukové metody
- Branje, prevajanje, domače naloge, diskusija.
- Metody hodnocení
- Oddani vsi prevodi z vaj, 80% prisotnost, recenzija prevoda sodobnega slovenskega romana.
- Vyučovací jazyk
- Slovinština
- Další komentáře
- Studijní materiály
- Statistika zápisu (podzim 2012, nejnovější)
- Permalink: https://is.muni.cz/predmet/phil/podzim2012/SLA307