BA309 Literatura a kulturní dějiny Finska a Skandinávie

Filozofická fakulta
podzim 2014
Rozsah
2/0/0. 3 kr. Ukončení: k.
Vyučující
Mgr. Michal Kovář, Ph.D. (přednášející)
PhDr. Markéta Hejkalová (náhr. zkoušející), Mgr. Michal Kovář, Ph.D. (zástupce)
Garance
doc. RNDr. Tomáš Hoskovec, CSc.
Ústav jazykovědy a baltistiky – Filozofická fakulta
Dodavatelské pracoviště: Ústav jazykovědy a baltistiky – Filozofická fakulta
Rozvrh
Čt 17:30–19:05 U25
Předpoklady
Kurz je povinný pro studenty baltistiky.
Kurz je otevřený posluchačům všech oborů.
Omezení zápisu do předmětu
Předmět je nabízen i studentům mimo mateřské obory.
Mateřské obory/plány
předmět má 14 mateřských oborů, zobrazit
Cíle předmětu
Na konci tohoto kurzu bude student schopen interpretovat vybraná díla finské a skandinávské literatury a také bude schopen osvětlit jistá význačná období v historii Finska, Skandinávie a vůbec baltského prostoru.
Osnova
  • Cílem kurzu je poskytnout studentům základní informace o finské kultuře a zejména literatuře, nutné pro poznání Finska a finských reálií a pro pochopení některých jevů každodenního života, politiky aj. Kurzu jsou věnovány dvě hodiny týdně, ale z praktických důvodů může být rozdělen do několika čtyřhodinových bloků. Součástí kurzu je i samostatná četba, rozdělená na část povinnou a doporučenou. Znalost povinných titulů prokáží studenti při závěrečném kolokviu. Znalost doporučené četby prokáží při krátkých referátech (cca 5 minut) o jednotlivých knihách a následné diskusi. Referáty budou součástí většiny bloků.
  • Program kurzu pod vedením dr. Hejkalové:
  • Ztraceni v Evropě: Co víme o Finsku - mýty a skutečnosti; Ugrofinské jazyky a národy;Finsko a jeho místo ve Skandinávii, v Evropě a ve světě; Rozdělení referátů z povinné i doporučené četby; Povinná četba: Finsko (týká se celého kurzu)
  • Přítelíčci medvídečci:Finský národní epos Kalevala - vznik, autorství a děj; Povaha eposu - západní nebo východní, obrozenecký nebo šamanský? Odraz Kalevaly v současné kultuře a každodenním životě. Povinná četba: Kalevala. Doporučená četba: Johanna Sinisalo: Ne před slunce západem (One Woman Press 2003)
  • Švédy už nejsme, Rusy se stát nechceme, buďme tedy Finy! (Adolf Ivar Arwidsson): Finsko mezi Západem a Východem; Vztah Finska k Rusku - shrnutí; Román Juhani Aha Juha a jeho filmové zpracování režisérem Akim Kaurismäkim (podle možností promítnutí filmu); Finská kultura a literatura v průběhu 19. století. Doporučená četba: Aleksis Kivi: Sedm bratří; Juhani Aho: Pastorova dcera; Anja Kauranen/ová: Byla tady Soňa O. (Ivo Železný 1992)
  • Sny vítězů a poražených: Dvě války - občanská v roce 1918 a druhá světová - a jejich odraz v literatuře; Dva zdánlivě protikladní autoři - Väinö Linna a Mika Waltari; Finsko v tvorbě světoznámého Miky Waltariho; Literatura a kultura v první polovině 20. století. Povinná četba: Väinö Linna: Pod Severkou. Doporučená četba: Mika Waltari: Plavovláska (Hejkal 2003); Mika Waltari: Krvavá lázeň a Šťastná hvězda (Hejkal 2002); Frans Eemil Sillanpää: Umírala mladičká; Johannes Linnankoski: Píseň o červeném květu; Veijo Meri: Manilský provaz; Kari Hotakainen: Na domácí frontě (Dybbuk 2006).
  • Finské cesty: Finská společnost od 40. let 20. století do začátku nového tisíciletí; "Mužská" a "ženská" literatura; Podrobněji Arto Paasilinna a Anja Kauranen/ová-Snellman/ová; Základní informace o literatuře psané švédsky a laponsky (sámsky); Od Suomi-rocku k metalu (současná finská populární hudba). Povinná četba: Mika Waltari: Cesta do Istanbulu. Doporučená literatura: Timo K. Mukka: Země je hříšná píseň (Ivo Železný 1992); Märtta Tikkanen/ová: Příběh lásky století (One Woman Press 2000); Arto Paasilinna: Zajícův rok, Stará dáma vaří jed, Chlupatý sluha pana faráře nebo Les oběšených lišek (Hejkal 2004 - 2006); Rosa Liksom: Prázdné cesty (Volvox Globator 1997); Juha Seppälä: Švihadlo (Volvox Globator 1996); Pirjo Hassinen/ová: Silné ženy (Ivo Železný 1998); Anja Snellman/ová: Čas dotyků (Ivo Železný 2001); Hannu Raittila: Canal Grande (Volvox Globator 2004).
  • Česko-finské vztahy: Literární a kulturní vztahy v historii a současnosti.
  • Seznam povinné četby: Markéta Hejkalová: Finsko (edice Stručné dějiny států, Libri 2003); Elias Lönnrot: Kalevala (Ivo Železný 1999) - minimálně runa 1., 2., 9., 10., 15., 22., 23., jedna z run o Kullervovi (31. - 36.), 43., 46. a 50.; Väinö Linna: Pod Severkou I-III (Odeon 1969-1972), minimálně druhý díl; Mika Waltari: Cesta do Istanbulu (Hejkal 2003). Pod vedením Mgr. Kováře: 1. Ústní slovesnost a nejstarší písemnictví Skandinávie a Finska 2. Reformace, humanismus a "severské baroko" 3. Fennofilství a osvícenství 4. Romantismus a národní obrození 5. Realismus a sociální problémy 6. Moderní literatura 7. Reflexe válek 8. Poválečná literatura 9. Literární současnost Povinná literatura je prozatímní - bude doplněna o překlady ze švédštiny a norštiny -, nikoli však krácena!!!
Literatura
    povinná literatura
  • IBSEN, Henrik. Peer Gynt (Obsaž.) : Hry. 2 [Ibsen, 1975]. info
  • HUOVINEN, Veikko. Střihač psích drápů (Obsaž.) : Pět finských novel. info
  • Almanach severských literatur 1 a 2
  • LAGERLÖFOVÁ, Selma. Gösta Berling.
  • BELLMAN, Carl Michale. Sestry, bratří - číše výše.
  • KATZ, Daniel. Když dědeček lyžoval do Finska.
  • SAHLBERG, Asko. Styk
  • HOTAKAINEN, Kari. Na domácí frontě.
  • LINNANKOSKI, Johannes. Píseň o červeném květu
  • HROCH, Miroslav. Národy nejsou dílem náhody : příčiny a předpoklady utváření moderních evropských národů. Vyd. 1. Praha: Sociologické nakladatelství (SLON), 2009, 315 s. ISBN 9788074190100. info
  • KADEČKOVÁ, Helena a Viola PARENTE-ČAPKOVÁ. Moderní skandinávské literatury : 1870-2000. Edited by Martin Humpál. Vyd. 1. Praha: Karolinum, 2006, 470 s. ISBN 8024611740. info
  • WALTARI, Mika. Cizinec přichází. Edited by Jan Petr Velkoborský. Vyd. 2., V tomto překladu 1. V Praze: Knižní klub, 2005, 142 s. ISBN 8024214652. info
  • HROCH, Miroslav, Helena KADEČKOVÁ a Elisabeth BAKKE. Dějiny Norska. Vyd. 1. Praha: Nakladatelství Lidové noviny, 2005, 340 s. ISBN 8071064076. info
  • JUTIKKALA, Eino a Kauko PIRINEN. Dějiny Finska. Translated by Lenka Fárová. Praha: Lidové noviny, 2001, 408 s. ISBN 80-7106-406-8. info
  • Kanteletar : elikkä Suomen kansan vanhoja lauluja ja virsiä. Edited by Elias Lönnrot. 17. painos. [Helsinki]: Suomalaisen Kirjallisuuden Seura, 2000, lii, 342. ISBN 9517179561. info
  • GUSTAFSON, Alrik. Dějiny švédské literatury. Translated by Libor Štukavec. Vydání 1. V Brně: Masarykova univerzita, 1998, 481 stran. ISBN 8021017678. URL info
  • SÖDERGRAN, Edith. Země, která není. Praha: Odeon, 1987. info
  • BOYE, Karin. Kallocain. Vyd. 1. Praha: Svoboda, 1982, 182 s. URL info
  • HAAVIKKO, Paavo. Cesta známou rečou. Bratislava: Slovenský spisovateľ, 1980. info
  • Kalevala. Translated by Josef Holeček, Illustrated by Václav Fiala. Vyd. 3., v Odeonu 2. Praha: Odeon, 1980, 837 s. info
  • KAIPAINEN, Anu. Má panenka pentli rudou. Translated by Marta Hellmuthová. První vydání. Praha: Melantrich, 1980, 215 stran. info
  • MOBERG, Vilhelm. Vyjeď v noci! : román z Värendu z roku 1650. Translated by Jana Fürstová. 1. vyd. Praha: Práce, 1980, 252 s. URL info
  • MUKKA, Timo K. Země je hříšná píseň : balada. Edited by Jan Petr Velkoborský. Vydání první. Praha: Odeon, 1980, 268 stran. info
  • STRINDBERG, August. Osamělý. Translated by Radko Kejzlar. Vyd. 1. Praha: Svoboda, 1974, 181 s. info
  • MERI, Veijo. Manilský provaz. Praha: Naše vojsko, 1970. info
  • LINNA, Väinö. Pod Severkou. Translated by Jan Petr Velkoborský. Vyd. 1. Praha: Odeon, 1969, 596 s. info
  • LINNA, Väinö. Pod Severkou. Translated by Jan Petr Velkoborský. Vyd. 1. Praha: Odeon, 1969, 599 s. info
  • LINNA, Väinö. Pod Severkou. Translated by Jan Petr Velkoborský. Vyd. 1. Praha: Odeon, 1969, 521 s. info
  • SILLANPÄÄ, Frans Eemil. Umírala mladičká. Translated by Alois Šikl. 12. vyd. [Praha]: Práce, 1969, 177 s. URL info
  • KIANTO, Ilmari. Červená čára. Praha: Státní nakladatelství krásné literatury a umění, 1962. info
  • HAMSUN, Knut. Hlad. Edited by Břetislav Mencák, Translated by Milada Krausová-Lesná. Vyd. v SNKLHU 1. Praha: Státní nakladatelství krásné literatury, hudby a umění, 1959, 231 s. info
  • KIVI, Aleksis. Sedm bratří : román. Translated by Vladimír Skalička. 3. vyd. V Praze: Topičova edice, 1941, 273 s. info
  • AHO, Juhani. Pastorova dcera. Translated by Ivan Schulz. 1. vyd. V Praze: Topičova edice, 1940, 272 s. info
    doporučená literatura
  • HOLAPPA, Pentti. Roman (Obsaž.) : Pět finských novel [26583]. info
  • JANSSONOVÁ, Tove. Dcera sochaře / Kniha léta.
  • ANDERSSON, Claes. Šťastlivec.
  • SINISALO, Johanna. Ne před slunce západem.
  • BRIGITA. Vidění svaté Brigity Švédské v překladu Tomáše ze Štítného. Edited by Pavlína Rychterová, Translated by Tomáš Štítný ze Štítného. Vyd. 1. Praha: Filosofia, 2009, 432 s. ISBN 9788070072943. info
  • KROHN, Leena. Durman, aneb, Klam, který každý vidí. Translated by Vladimír Piskoř. Vyd. 1. Praha: Havran, 2004, 195 s. ISBN 808651546X. info
  • WALTARI, Mika. Cesta do Istanbulu. Translated by Markéta Hejkalová. 1. vyd. Havlíčkův Brod: Hejkal, 2003, 220 s. ISBN 808602623X. info
  • HEJKALOVÁ, Markéta. Finsko. 1. vyd. Praha: Libri, 2003, 130 s. ISBN 8072772074. info
  • SEPPÄLÄ, Juha. Velké příběhy. Translated by Vladimír Piskoř. Vyd. 1. Praha: Havran, 2003, 109 s. ISBN 8086515265. info
  • WALTARI, Mika. Krvavá lázeň :mládí a podivuhodná dobrodružství Mikaela Karvajalky v mnoha zemích do roku 1527, jak je sám upřímně vypráví v deseti knihách. Translated by Markéta Hejkalová. 1. vyd. Havlíčkův Brod: Hejkal, 2002, 674 s. ISBN 80-86026-13-2. info
  • TIKKANEN, Märta. Příběh lásky století :[román ve verších]. Translated by Dagmar Hartlová. Vyd. 1. Praha: Marie Chřibková, 2000, 181 s. ISBN 80-86356-01-9. info
  • Má tvář v jazyce :antologie současné finské poezie. Translated by Viola Parente-Čapková. Vyd. 1. Brno: Host, 1998, 255 s. ISBN 80-86055-36-1. info
  • MUNTHE, Axel. Kniha o lidech a zvířatech. Praha: Bílý slon, 1992. ISBN 809009984X. info
  • KIHLMAN, Christer. Drahý princi. Vyd. 1. Praha: Svoboda, 1979, 297 s. URL info
    neurčeno
  • LAGERKVIST, Pär. Kat a jiné povídky. Praha: Nakladatelství politické literatury, 1965. info
Výukové metody
Přednášky, četba.
Metody hodnocení
Kurz končí písemným či ústním kolokviem. Součástí kurzu je i samostatná četba, rozdělená na část povinnou a doporučenou. Znalost povinných titulů prokáží studenti při závěrečném kolokviu. Znalost doporučené četby prokáží při krátkých referátech (cca 5 minut) o jednotlivých knihách a následné diskusi. Referáty budou součástí většiny bloků.
Další komentáře
Studijní materiály
Poznámka k ukončení předmětu: Ukončení zápočtem je možné pouze pro kredit typu C. Uděluje se na základě aktivní účasti při výuce.
Předmět je vyučován jednou za dva roky.
Předmět je zařazen také v obdobích podzim 2001, podzim 2004, podzim 2006, podzim 2008, podzim 2010, podzim 2012, podzim 2016, podzim 2018, podzim 2020, podzim 2021.