JAP108 Samost. četba jap.beletrie v překladech

Filozofická fakulta
podzim 2018
Rozsah
konzultace, individuální četba. 3 kr. Ukončení: k.
Vyučující
Mgr. Barbora Mejzlíková (přednášející)
Garance
doc. PhDr. Luboš Bělka, CSc.
Seminář japonských studií – Centrum asijských studií – Filozofická fakulta
Dodavatelské pracoviště: Seminář japonských studií – Centrum asijských studií – Filozofická fakulta
Rozvrh
Pá 21. 9. 9:00–9:50 L42, Pá 12. 10. 10:00–13:40 L42, Pá 26. 10. 10:00–13:40 L41, Pá 9. 11. 10:00–13:40 L42, Pá 23. 11. 10:00–13:40 L41, Pá 7. 12. 10:00–13:40 L42
Omezení zápisu do předmětu
Předmět je určen pouze studentům mateřských oborů.

Jiné omezení: Zápis mimo japanistiku je podmíněn souhlasem vyučujícího.
Mateřské obory/plány
Cíle předmětu
Kurz, určený výhradně oborovým studentům japonských studií, je zaměřen na samostatnou četbu významných děl japonské beletrie v překladech a následnou diskuzi v kontaktní výuce. Hlavním cílem je seznámení studentů s důležitými díly japonské literatury, s jejími hlavními autory a zejména s tématy, kterým se japonská literatura věnuje. Cílem je rovněž získat základní přehled o hlubších kulturních a společenských souvislostech témat japonské beletrie. Na závěrečném kolokviu student prokáže schopnost samostatné analýzy zadaných literárních děl.
Výstupy z učení
Student je po absolvování kurzu schopen:
určit základní témata vybraných děl japonské beletrie;
vysvětlit souvislost těchto témat s kulturními a společenskými okolnostmi vzniku vybraných literárních děl;
demonstrovat znalost vybraných literárních děl a jejich hlavních témat v podobě analytického textu;
srovnat vybraná témata literárních děl v analytickém textu;
argumentovat svá stanoviska k vybraným literárním dílům v odborné rozpravě.
Osnova
  • Předmět je vyučován blokově. Osnova pro podzim 2018:
  • 21.9. (9h) úvodní schůzka, finální stanovení titulů pro četbu
  • 12.10. (10h) Nacume Sóseki - Sanširó
  • 26.10. (10h) Tanizaki Džun'ičiró - Sestry Makiokovy
  • 9.11. (10h) Kawabata Jasunari - Sněhová země/Hlas hory
  • 23.11. (10h) Óe Kenzaburó - Mladík, který se opozdil
  • 7.12. (10h) Abe Kóbó - Písečná žena
Literatura
  • TANIZAKI, Jun'ichirō. Sestry Makiokovy. Translated by Vlasta Winkelhöferová. 2., upr. vyd. Praha: Brána, 2010, 511 s. ISBN 9788072434893. info
  • ABE, Kōbō. Písečná žena. Translated by Miroslav Novák. Vydání druhé, v EMG prvn. Praha: Euromedia Group, 2005, 174 stran. ISBN 8086938166. info
  • KAWABATA, Yasunari. Hlas hory. Edited by Antonín Líman. Vyd. 1. Praha: Paseka, 2002, 227 s. ISBN 8071854530. info
  • NACUME, Sóseki. Sanširó : Sanširó (Orig.). Translated by Klára Macúchová. 1. vyd. Praha: Brody, 1996, 225 s. ISBN 80-902113-0-5. info
  • ŌE, Kenzaburō. Mladík, který se opozdil. Edited by Vlasta Winkelhöferová. Vydání první. Praha: Odeon, 1978, 393 stran. info
  • HIGUCHI, Ichiyō. 5 japonských novel. Translated by Miriam Jelínková - Miroslav Novák - Libuše Boháčová - Jaros. Vydání první. Praha: Odeon, 1969, 337 stran. info
Výukové metody
Samostatné studium vybraných literárních děl, sekundární odborné literatury, aktivní prezence formou diskuze.
Metody hodnocení
Studenti budou na základě hodnocení průbežných testů připuštěni k závěreční rozpravě, která proběhne formou kolokvia. Průběžné testy ověří připravenost studenta k diskuzi.
Informace učitele
Seminář probíha oproti minulým semestrům formou blokové výuky. Pokud jste některá díla četli už dříve, je nezbytné si je znovu oživit. Kurz povede Barbora Mejzlíková.
Další komentáře
Studijní materiály
Předmět je vyučován každoročně.
Předmět je zařazen také v obdobích podzim 2009, podzim 2010, podzim 2012, podzim 2013, podzim 2014, podzim 2015, podzim 2016, podzim 2017.
  • Statistika zápisu (nejnovější)
  • Permalink: https://is.muni.cz/predmet/phil/podzim2018/JAP108