J 2012

La perspective fonctionnelle de la phrase dans une perspective historico-philologique du foyer pragois de structuralisme fonctionnel

HOSKOVEC, Tomáš

Základní údaje

Originální název

La perspective fonctionnelle de la phrase dans une perspective historico-philologique du foyer pragois de structuralisme fonctionnel

Název česky

Funkční perspektíva větná v historické perspektívě pražského ohniska funkčního strukturalismu

Název anglicky

Functional sentence perspective in a historical perspective of the Prague centre of functional structuralism

Autoři

HOSKOVEC, Tomáš

Vydání

Écho des études romanes, České Budějovice, Université de Boheme du Sud, 2012, 1801-0865

Další údaje

Jazyk

francouzština

Typ výsledku

Článek v odborném periodiku

Obor

60200 6.2 Languages and Literature

Stát vydavatele

Česká republika

Utajení

není předmětem státního či obchodního tajemství

Označené pro přenos do RIV

Ano

Kód RIV

RIV/00216224:14210/12:00061598

Organizační jednotka

Filozofická fakulta

Klíčová slova česky

Pražský lingvistický kroužek; Vilém Mathesius; pražské ohnisko funkčního strukturalismu; aktuální členění větné; větná perspektiva

Klíčová slova anglicky

Prague Linguistic Circle; Vilém Mathesius; functional sentence perspective; topic-focus articulation

Štítky

Příznaky

Mezinárodní význam
Změněno: 17. 3. 2013 14:22, Mgr. Vendula Hromádková

Anotace

V originále

Scientiae mensores Bohemici uolunt, ut Gallice scribam, sed non concedunt, ut Gallice scribam: nihil habebunt, stulti. Pour Vilém Mathesius, la perspective est un moyen particulier d'étude différentielle de la signification de la phrase.

Česky

Dějiny tematizace, ale i potlačování aktuálního členění větného v ohnisku pražského strukturalismu, role "perspektívy" v Mathesiově programu funkčně strukturálního zkoumání větného významu, pozdější větvení problematiky v jednotlivých tradicích pražského strukturalismu.

Anglicky

To Vilém Mathesius, a perspective was a way of bringing together sentences similar in their textutal (utterence) function, so that their respective meaning could be described by detailed mutual oppositions.