STEHLÍKOVÁ DURASEK, Mirna. Suvremene tendencije u prevođenju češke beletristike na hrvatski jezik. In Pospíšil, Ivo; Šaur, Josef. Evropské areály a metodologie : (Rusko, střední Evropa, Balkán a Skandinávie). 1. vyd. Brno: Masarykova univerzita, 2011, s. 225-230. ISBN 978-80-210-5434-9. |
Další formáty:
BibTeX
LaTeX
RIS
@inbook{1071296, author = {Stehlíková Durasek, Mirna}, address = {Brno}, booktitle = {Evropské areály a metodologie : (Rusko, střední Evropa, Balkán a Skandinávie)}, edition = {1. vyd.}, editor = {Pospíšil, Ivo; Šaur, Josef}, keywords = {Czech to Croatian translation; Czech literature in Croatia; Czech-Croatian relations}, howpublished = {tištěná verze "print"}, language = {hrv}, location = {Brno}, isbn = {978-80-210-5434-9}, pages = {225-230}, publisher = {Masarykova univerzita}, title = {Suvremene tendencije u prevođenju češke beletristike na hrvatski jezik}, year = {2011} }
TY - CHAP ID - 1071296 AU - Stehlíková Durasek, Mirna PY - 2011 TI - Suvremene tendencije u prevođenju češke beletristike na hrvatski jezik VL - Neuveden PB - Masarykova univerzita CY - Brno SN - 9788021054349 KW - Czech to Croatian translation KW - Czech literature in Croatia KW - Czech-Croatian relations N2 - Poglavlje sadrži sažet pregled tendencija u prevođenju češke beletristike na hrvatski, i to od 1991. godine kada je Hrvatska postala samostalna država. Češka je književnost vrlo omiljena među hrvatskim čitateljima. U posljednja dva desetljeća objavljeno je mnoštvo djela čeških pisaca, poglavito onih proznih. ER -
STEHLÍKOVÁ DURASEK, Mirna. Suvremene tendencije u prevo{\dj}enju češke beletristike na hrvatski jezik. In Pospíšil, Ivo; Šaur, Josef. \textit{Evropské areály a metodologie : (Rusko, střední Evropa, Balkán a Skandinávie)}. 1. vyd. Brno: Masarykova univerzita, 2011, s.~225-230. ISBN~978-80-210-5434-9.
|