2011
Die Marienlegende des Heinrich Clusenere : Manuskript, diplomatischer Abdruck, Übersetzung, Kommentar
ZEMAN, JaromírZákladní údaje
Originální název
Die Marienlegende des Heinrich Clusenere : Manuskript, diplomatischer Abdruck, Übersetzung, Kommentar
Název česky
Mariánská legenda Heinricha Clusenere : Rukopis, diplomatický přepis, překlad, kommentář
Název anglicky
The legend of Virgin Mary by Heinrich Clusenere : manuscript, diplomatic transcription, translation, commentary
Autoři
ZEMAN, Jaromír
Vydání
1. vyd. Brno, 443 s. 2011
Nakladatel
Masarykova univerzita
Další údaje
Jazyk
němčina
Typ výsledku
Odborná kniha
Obor
60200 6.2 Languages and Literature
Stát vydavatele
Česká republika
Utajení
není předmětem státního či obchodního tajemství
Forma vydání
tištěná verze "print"
Označené pro přenos do RIV
Ano
Kód RIV
RIV/00216224:14210/11:00062682
Organizační jednotka
Filozofická fakulta
ISBN
978-80-210-5775-3
Klíčová slova česky
mariánská legenda; Heinrich Clusenere; edice; překlad; komentář; němčina; středověk
Klíčová slova anglicky
legend; Virgin Mary; Heinrich Clusenere; edition; translation; commentary; German; Middle Ages
Příznaky
Mezinárodní význam, Recenzováno
Změněno: 28. 3. 2013 10:34, Mgr. Vendula Hromádková
V originále
Die Edition präsentiert den mittelhochdeutschen Text der Marienlegende von Heinrich Clusenere; die Ausgabe umfasst handschriftliche Faksimilia, diplomatische Transkription, neuhochdeutsche Übersetzung und einen ausführlichen grammatischen Kommentar sowie eine Beschreibung der Textquelle und eine Analyse ausgewählter sprachlicher, literarischer und historisch-theologischer Aspekte.
Česky
Edice přináší středohornoněmecký text mariánské legendy Heinricha Clusenere. Součástí vydání je otisk rukopisu, diplomatická transkripce, překlad do současné němčiny, rozsáhlý gramatický komentář stejně jako charakteristiku rukopisného pramene a vybraných jazykových, literárních a historicko-teologických aspektů.
Návaznosti
| MSM0021622435, záměr |
|