J 2012

Češskije perevody russkich antiutopičeskich proizvedenij (od Zamjatina do Kabakova)

MILON, Josef

Základní údaje

Originální název

Češskije perevody russkich antiutopičeskich proizvedenij (od Zamjatina do Kabakova)

Název anglicky

Czech Translations of Russian Anti-Utopian Works (from Zamyatin to Kabakov)

Autoři

MILON, Josef (203 Česká republika, garant, domácí)

Vydání

Novaja rusistika, Brno, Česká asociace slavistů, 2012, 1803-4950

Další údaje

Jazyk

ruština

Typ výsledku

Článek v odborném periodiku

Obor

60200 6.2 Languages and Literature

Stát vydavatele

Česká republika

Utajení

není předmětem státního či obchodního tajemství

Kód RIV

RIV/00216224:14210/12:00063241

Organizační jednotka

Filozofická fakulta

Klíčová slova česky

antiutopie; překladatelská tradice; Zamjatin; Kabakov

Klíčová slova anglicky

dystopia; antiutopia; Zamyatin; Kabakov

Příznaky

Recenzováno
Změněno: 15. 4. 2013 23:03, Martin Svora

Anotace

V originále

Nastojaščij doklad kasajetsja češskich perevodov russkich tekstov antiutopičeskogo charaktera. Dajotsja obzor i analiz russkich rasskazov i romanov antiutopičeskogo žanra, kotoryje, blagodarja ich perevodam na češskij, stali čast'ju češskoj kul'tury. Special'noje vnimanije udeljajetsja objasneniju termina "antiutopija" v češskoj i russkoj literaturovedčeskoj tradicii, i romanu E. Zamjatina "My", kak etalonu žanra.

Česky

Předkládaná stať se dotýká českých překladů ruských antiutopických textů. Zvláštní pozornost je věnována Zamjatinově románu My a taktéž chápání pojmu antiutopie v české a ruské literární tradici.