GARAJOVÁ, Kateřina. La traduzione dei sottotitoli come metodo didattico. In Studia Romanistica Beliana II. 2011.
Další formáty:   BibTeX LaTeX RIS
Základní údaje
Originální název La traduzione dei sottotitoli come metodo didattico
Název anglicky Translation of subtitles as a didactic method
Autoři GARAJOVÁ, Kateřina (203 Česká republika, garant, domácí).
Vydání Studia Romanistica Beliana II, 2011.
Další údaje
Originální jazyk italština
Typ výsledku Prezentace na konferencích
Obor 60200 6.2 Languages and Literature
Stát vydavatele Slovensko
Utajení není předmětem státního či obchodního tajemství
Kód RIV RIV/00216224:14210/11:00067691
Organizační jednotka Filozofická fakulta
Klíčová slova česky didaktické metody; autentické didaktické materiály; jazykové kompetence; audiovizuální překlad; titulky
Klíčová slova anglicky didactic methods; authentic didactic materials; linguistic abilities; audiovisual translation; subtitles
Štítky kontrola_RIV, rivok
Změnil Změnila: Mgr. Kateřina Garajová, Ph.D., učo 39880. Změněno: 14. 7. 2014 10:12.
Anotace
Nel presente contributo si descrive un progetto di traduzione audiovisiva realizzato nella Facoltá di Lettere dell'Universitá Masaryk a Brno. Ci si concentra sul processo della traduzione e ai problemi di carattere socioculturale e linguistico coinvolti nella traduzione dei sottotitoli del film italiano La prima cosa bella. Il contributo in questione cerca di individuare le aree problematiche, comparare il processo di traduzione di due gruppi di studenti e di evidenziare i punti deboli delle loro abilitá linguistiche.
Anotace anglicky
The paper sets to describe a multimedia translation project which took place at the Faculty of Arts of the Masaryk University, Brno and it will focus on the translation procedure itself and the issues of culture-specific and linguistic character involved in translation of the subtitles for Italian film La prima cosa bella. It will aim to point out the most problematic areas of the process, compare the translational process of two groups of students and synthesize the basic weaknesses in the students' linguistic competences.
VytisknoutZobrazeno: 18. 4. 2024 10:05