2012
O současném francouzském slangu a slangové lexikografii
POLICKÁ, AlenaZákladní údaje
Originální název
O současném francouzském slangu a slangové lexikografii
Název česky
O současném francouzském slangu a slangové lexikografii
Název anglicky
On contemporary French slang and slang lexicography
Autoři
Vydání
Cizí jazyky, Brno, Tribun EU, 2012, 1210-0811
Další údaje
Jazyk
čeština
Typ výsledku
Článek v odborném periodiku
Obor
60200 6.2 Languages and Literature
Stát vydavatele
Česká republika
Utajení
není předmětem státního či obchodního tajemství
Označené pro přenos do RIV
Ano
Kód RIV
RIV/00216224:14210/12:00063411
Organizační jednotka
Filozofická fakulta
Klíčová slova česky
slang; hovorová francouzština; slovník; argotologie
Klíčová slova anglicky
slang; colloquial French; slangography; argotology
Štítky
Příznaky
Recenzováno
Změněno: 13. 4. 2013 14:09, Martin Svora
V originále
Příspěvek si klade za cíl shrnout hlavní rysy nespisovných vrstev současné francouzštiny a popsat úskalí spojená se slangovou lexikografií, zejména pak přiblížit možné přístupy k dynamicky se obměňujícímu a socio-kulturně komplexnímu slangu francouzské mládeže. Podnět k tomuto zamyšlení dala spolupráce studentů Masarykovy univerzity s vydavatelstvím Lingea na druhém vydání francouzskou-českého slovníku slangu a hovorové francouzštiny Pas de bleme! v průběhu jarního semestru 2012.
Anglicky
The paper aims to summarize main features of contemporary French slang and the goals of its lexicographic description. The data for the investigation were drawn from a cooperation of the students of Masaryk University with Lingea Publishing on the second edition of French-Czech slang dictionary Pas de bleme! during the spring semester of 2012. In order to capture the dynamic nature of substandard levels of French, we present an overview of a complex sociocultural situation in France as well as main word-formation aspects and common themes of language innovation by the young generation.