KOSTELECKÁ, Marta, Sofie Rose-Anne W. ROYEAERD a Martina VELIKÁ. Vertaalatelier Brno. 2012.
Další formáty:   BibTeX LaTeX RIS
Základní údaje
Originální název Vertaalatelier Brno
Název anglicky Translation Workshop Brno
Autoři KOSTELECKÁ, Marta (203 Česká republika, garant, domácí), Sofie Rose-Anne W. ROYEAERD (56 Belgie, domácí) a Martina VELIKÁ (203 Česká republika, domácí).
Vydání 2012.
Další údaje
Originální jazyk nizozemština
Typ výsledku Uspořádání workshopu
Obor Písemnictví, masmedia, audiovize
Stát vydavatele Česká republika
Utajení není předmětem státního či obchodního tajemství
Kód RIV RIV/00216224:14210/12:00063487
Organizační jednotka Filozofická fakulta
Klíčová slova anglicky Dutch; literary; translation workshop
Štítky RIV - zkontrolováno, rivok
Změnil Změnila: Mgr. Vendula Hromádková, učo 108933. Změněno: 13. 4. 2013 10:47.
Anotace
Deze driedaagse workshop vond van 10 t/m 12 mei 2012 plaats aan de Masaryk Universiteit in Brno. Aan de workshop hebben 16 studenten uit de vakgroepen in Brno, Bratislava, Praag en Olomouc meegedaan en ze hebben een vertaling van het boek Iep van de Vlaams/Nederlandse schrijfster van kinder- en jeugdboeken Joke Van Leeuwen voorbereid. Tijdens de worskhop kregen ze lezingen over translatologie en jeugdboeken door Adam Bžoch, Zbyněk Fišer en Luisa Nováková en ze hebben hun vertaling besproken met de vertalers van het Nederlands Veronika ter Harmsel Havlíková en Adam Bžoch in een aantal workshops. De workshop was afgesloten met een openbare literaire avond waarin de studenten hun vertalingen presenteerden.
Anotace anglicky
A workshop of literary translation for the Czech and Slovak students of Dutch from the departments in Brno, bratislava, Olomouc and Prague. The students translated fragments from the book Iep by Joke Van Leeuwen and these fragments were discussed during the workshops with renowned translators to Czech and Slovak: Veronika ter Harmsel Havlíková and Adam Bžoch respectively. Besides the students participated on lectures on translatology and literature for children by Zbyněk Fišer, Adam Bžoch and Luisa Nováková. The whole workshop was closed by a literary evening for public where the translated fragments were presented to public.
VytisknoutZobrazeno: 3. 3. 2021 06:29