D 2013

Patroni Evropy a vizigótský biskup Vulfila

BEDNAŘÍKOVÁ, Jarmila

Základní údaje

Originální název

Patroni Evropy a vizigótský biskup Vulfila

Název česky

Patroni Evropy a vizigótský biskup Vulfila

Název anglicky

The Patron Saints of Europe and the bishop Vulfila, the Visigoth

Autoři

BEDNAŘÍKOVÁ, Jarmila (203 Česká republika, garant, domácí)

Vydání

I. Ružomberok, Sociálne posolstvo Jána Pavla II. pre dnešný svět 2013, od s. 38-45, 8 s. 2013

Nakladatel

Katolícka univerzita v Ružomberku

Další údaje

Jazyk

čeština

Typ výsledku

Stať ve sborníku

Obor

60101 History

Stát vydavatele

Slovensko

Utajení

není předmětem státního či obchodního tajemství

Forma vydání

tištěná verze "print"

Kód RIV

RIV/00216224:14210/13:00069142

Organizační jednotka

Filozofická fakulta

ISBN

978-80-561-0030-1

Klíčová slova česky

biskup Vulfila; svatí patroni Evropy

Klíčová slova anglicky

bishop Vulfila; the patron saints of Europe

Štítky

Příznaky

Mezinárodní význam, Recenzováno
Změněno: 25. 10. 2016 15:20, doc. PhDr. Jarmila Bednaříková, CSc.

Anotace

V originále

Dílo biskupa Vulfily lze srovnat s prací slovanských apoštolů Konstantina a Metoděje, které Jan Pavel II. zařadil mezi svaté patrony Evropy. Článek poukazuje na Vulfilův překlad Bible do gótštiny, pořízený ve 2. polovině 4. stol., vytvoření gótské abecedy a spisovného jazyka a jejich význam pro misijní práci mezi Germány doby velkého stěhování národů. Zamýšlí se nad osudem jeho misijní práce a osudem ariánského vyznání,které, podobně jako slovanská liturgie, ustoupilo evropskému katolickému latinskému univerzu.

Anglicky

The work of bishop Vulfila can be compared with the work of Constantine and Methodius who were classified among the saint patrons of Europe by the pope John Paul II. The article deals with the Vulfila's translation of Bible into the language of Goths from the second half of the 4th century, his creation of the Goth alphabet and standard language, as well as the importance of these to his missionary work and the teaching of Arianism which, similarly to Slavic liturgy, gave way to the European Catholic Latin universe.

Návaznosti

MUNI/A/0805/2012, interní kód MU
Název: Interdisciplinární výzkum starých indoevropských jazyků, jejich literatur a příslušných kultur (Akronym: IVSIJ)
Investor: Masarykova univerzita, Interdisciplinární výzkum starých indoevropských jazyků, jejich literatur a příslušných kultur, DO R. 2020_Kategorie A - Specifický výzkum - Studentské výzkumné projekty