ŠPÁNKOVÁ, Silvie. E pur si muove: (ne)dobrovolné cesty za dobrodružstvím a ideálem. In Baron a jiné prózy. V tomto souboru vyd. 1. Praha: Triáda, 2013. s. 145-185, 41 s. Lusobrazilská knihovna ; sv. 11. ISBN 978-80-7474-098-5.
Další formáty:   BibTeX LaTeX RIS
Základní údaje
Originální název E pur si muove: (ne)dobrovolné cesty za dobrodružstvím a ideálem
Název anglicky E pur si muove: (in)voluntary ways to adventure and ideal
Autoři ŠPÁNKOVÁ, Silvie (203 Česká republika, garant, domácí).
Vydání V tomto souboru vyd. 1. Praha, Baron a jiné prózy, od s. 145-185, 41 s. Lusobrazilská knihovna ; sv. 11, 2013.
Nakladatel Triáda
Další údaje
Originální jazyk čeština
Typ výsledku Kapitola resp. kapitoly v odborné knize
Obor Písemnictví, masmedia, audiovize
Stát vydavatele Česká republika
Utajení není předmětem státního či obchodního tajemství
Forma vydání tištěná verze "print"
Kód RIV RIV/00216224:14210/13:00074749
Organizační jednotka Filozofická fakulta
ISBN 978-80-7474-098-5
Klíčová slova česky portugalský modernismus; povídka; psychoanalýza; fantastično; identita
Klíčová slova anglicky Portuguese modernism; short-story; psychoanalysis; fantastic; identity
Štítky kontrola_RIV, rivok
Příznaky Recenzováno
Změnil Změnila: Mgr. Vendula Hromádková, učo 108933. Změněno: 19. 2. 2015 11:22.
Anotace
Doprovodná studie k překladu próz představitele portugalské skupiny Presenca, Branquinha da Fonseky (1905 – 1974), která poskytuje hlubší pohled na tvorbu autora a zároveň rozebírá stěžejní tematické aspekty vybraných próz z hlediska psychoanalytického.
Anotace anglicky
A commentary to the translation of stories by Branquinho da Fonseca (1905 – 1974), which offers a profound view into the work by the author, as well as analyses the most important thematic aspects of the selected stories from the point of view of psychoanalysis.
VytisknoutZobrazeno: 22. 10. 2020 03:17