C 2013

E pur si muove: (ne)dobrovolné cesty za dobrodružstvím a ideálem

ŠPÁNKOVÁ, Silvie

Základní údaje

Originální název

E pur si muove: (ne)dobrovolné cesty za dobrodružstvím a ideálem

Název anglicky

E pur si muove: (in)voluntary ways to adventure and ideal

Autoři

ŠPÁNKOVÁ, Silvie (203 Česká republika, garant, domácí)

Vydání

V tomto souboru vyd. 1. Praha, Baron a jiné prózy, od s. 145-185, 41 s. Lusobrazilská knihovna ; sv. 11, 2013

Nakladatel

Triáda

Další údaje

Jazyk

čeština

Typ výsledku

Kapitola resp. kapitoly v odborné knize

Obor

Písemnictví, masmedia, audiovize

Stát vydavatele

Česká republika

Utajení

není předmětem státního či obchodního tajemství

Forma vydání

tištěná verze "print"

Kód RIV

RIV/00216224:14210/13:00074749

Organizační jednotka

Filozofická fakulta

ISBN

978-80-7474-098-5

Klíčová slova česky

portugalský modernismus; povídka; psychoanalýza; fantastično; identita

Klíčová slova anglicky

Portuguese modernism; short-story; psychoanalysis; fantastic; identity

Štítky

Příznaky

Recenzováno
Změněno: 19. 2. 2015 11:22, Mgr. Vendula Hromádková

Anotace

V originále

Doprovodná studie k překladu próz představitele portugalské skupiny Presenca, Branquinha da Fonseky (1905 – 1974), která poskytuje hlubší pohled na tvorbu autora a zároveň rozebírá stěžejní tematické aspekty vybraných próz z hlediska psychoanalytického.

Anglicky

A commentary to the translation of stories by Branquinho da Fonseca (1905 – 1974), which offers a profound view into the work by the author, as well as analyses the most important thematic aspects of the selected stories from the point of view of psychoanalysis.