2013
Mongolská politická proroctví a transformace jejich čínských pramenů
SRBA, OndřejZákladní údaje
Originální název
Mongolská politická proroctví a transformace jejich čínských pramenů
Autoři
Vydání
Praha, Acta Universitatis Carolinae Philologica 1/2013, Orientalia Pragensia XIX, od s. 85–106, 21 s. 2013
Nakladatel
Karolinum
Další údaje
Jazyk
čeština
Typ výsledku
Stať ve sborníku
Obor
60200 6.2 Languages and Literature
Stát vydavatele
Česká republika
Utajení
není předmětem státního či obchodního tajemství
Organizační jednotka
Filozofická fakulta
ISBN
978-80-246-2118-0
Klíčová slova česky
Mongolsko, politická proroctví, společenská situace, 19. - počátek 20. století
Klíčová slova anglicky
Mongolia, political prophecies, social situation, the 19th - beginning of the 20th centuries
Změněno: 20. 11. 2016 22:19, Mgr. Ondřej Srba, Ph.D.
V originále
"Politická proroctví" představují významný typ synkretických textů předrevolučního Mongolska. Jejich geneze a zánik dobře ilustruje závratně náhlé změny způsobené sekularizací vnímání mongolské společnosti po velkou část 20. století. Silně eschatologická proroctví svým stylem úzce souvisela s bohatou populární literaturou popisů pekel vyzývajících ke zbožnému buddhistickému životu. Texty přeložené z čínštiny nebo inspirované čínskými vzory měly mezi těmito mongolskými texty nemalé zastoupení. Proroctví tvořila součást laické písmácké tradice, kterou sleduji při dokumentaci orální historie. Mongolské prostředí počátku 20. a 21. století se sice liší v konkrétních projevech společenského sakrálního myšlení, které dříve reprezentovala politická proroctví, ale základní principy tohoto chování zůstávají nezměněny. Příspěvek představí "politická proroctví" obsažená ve vybraných českých sbírkách mongolských rukopisů.
Anglicky
Political prophecies represented an important type of syncretic texts in Mongolian in the late 19th and early 20th centuries. The highly eschatological prophecies were narrowly related to the rich popular literature describing hells and had the common aim to exhort listeners to a pious Buddhist life. The popularity of the political prophecies culminated during the last decades of Manchu rule and the period of Mongolian autonomy (1911-1919). The anti-religious persecution starting in the late 1930s put an end to the circulation of the prophecies by manuscripts and block prints. But the prophecies still remained well-known among rural lay intellectuals and underwent a temporary reappraisal since 1990. The Mongolian prophecies contain several texts that were translated from Chinese or written on the basis of Chinese sources. In this article I compare three Mongolian texts related by their structure to an original Chinese prophecy mentioning a text inscribed on a stone fallen from heaven (Fo yu zhenyan dujiejing). The main aim of the article is to demonstrate how the prophecy changed according to the political and religious situation in Central Mongolia and how it was turned into an instrument of Mongolian nationalism. At the end, the article will introduce a comparative look at the contemporary thinking of a Western-Mongolian herdsman.