2011
Těžké býti kozlem aneb Kozel jako oběť, kozel jako bůh
KRAJTL, Ondřej a Lenka SVOBODOVÁZákladní údaje
Originální název
Těžké býti kozlem aneb Kozel jako oběť, kozel jako bůh
Název anglicky
Hard to be a Goat, or A Goat as a victim, a Goat as God
Autoři
Vydání
Krása – krajina – příroda V: Krása a zvíře – Estetika, etika a zoologické zahrady, Praha, 2011
Další údaje
Jazyk
čeština
Typ výsledku
Prezentace na konferencích
Obor
60300 6.3 Philosophy, Ethics and Religion
Stát vydavatele
Česká republika
Utajení
není předmětem státního či obchodního tajemství
Označené pro přenos do RIV
Ano
Kód RIV
RIV/00216224:14210/11:00071473
Organizační jednotka
Filozofická fakulta
Klíčová slova anglicky
aesthetics; literature; antics; allegory; goat
Štítky
Změněno: 24. 11. 2016 11:52, Mgr. Lenka Lee, Ph.D.
V originále
Z řady zvířat, která můžeme podrobovat estetickému zkoumání, vybočuje kozel. Jeho nejednoznačná úloha je patrná i z jazykových obratů: "roztomilé kůzle" je dítě, na které se díváme s potěšením a libostí, ale "starý kozel" v nás žádné sympatie nevyvolává, o "staré koze" nemluvě. Kozel je chlípník, zplozenec Satanův. Pokusíme-li se jej popsat jako živočišný druh, zjistíme, že toto zvíře není ošklivé ani samo o sobě, ani formálně, naopak, vizuálně i hmatově by splňovalo požadavky krásy. Na svém hřbetě si ale kozel vleče dlouhou kulturní a literární tradici, která znesnadňuje nezaujaté ocenění zvířecí krásy. V našem příspěvku chceme mluvit o rozdílném vnímání kozla v rámci západní křesťanské kultury v průběhu času. Na základě literárních děl se pokusíme dokázat, že oceňování zvířete (v našem případě kozla) je závislé a kulturních kódech dané společnosti.
Anglicky
This paper deals with the depiction of a goat through the history of Western Europeian literature, and its connections with the ancient Greek God Pan.