BUBENÍČEK, Petr. Adaptace jako výzva k dialogu. Praha: ÚČL AV ČR, 2013. s. 153-155, 3 s. ISSN 0009-0468.
Další formáty:   BibTeX LaTeX RIS
Základní údaje
Originální název Adaptace jako výzva k dialogu
Název anglicky Adaptation as an appeal for dialogue
Autoři BUBENÍČEK, Petr (203 Česká republika, garant, domácí).
Vydání Praha, od s. 153-155, 3 s. 2013.
Nakladatel ÚČL AV ČR
Další údaje
Originální jazyk čeština
Typ výsledku Popularizační texty a aktivity
Obor Písemnictví, masmedia, audiovize
Stát vydavatele Česká republika
Utajení není předmětem státního či obchodního tajemství
Kód RIV RIV/00216224:14210/13:00071696
Organizační jednotka Filozofická fakulta
ISSN 0009-0468
UT WoS 000319852700001
Klíčová slova česky kultura; literatura; film; teorie adaptace; intermedialita
Klíčová slova anglicky culture; literature; film; theory of adaptation; intermediality
Štítky rivok
Příznaky Mezinárodní význam
Změnil Změnila: Mgr. Vendula Hromádková, učo 108933. Změněno: 25. 4. 2014 10:41.
Anotace
Studie sleduje, jaký rozmach zažilo téma filmové adaptace od konce minulého století. Po dlouhých desetiletích stagnace, kdy se zájem o relace mezi knihou a kinematografií pohyboval na okraji humanitních věd, se studium adaptace proměnilo k nepoznání. Strukturalistická či novokritická pečlivá čtení, otevřeně či skrytě trvající na mimořádnosti slovesného umění, vystřídalo hledání odpovědí na otázky, jež vyplývaly z odlišných teoretických výzev. Adaptátoři v praxi narušovali navyklé představy autorství, ignorovali přetrvávající víru v nepřenositelnost obsahů a forem napříč médii a stávali se konkurencí literární vědě, neboť pro daleko větší publikum vykládali slovesné texty.
Anotace anglicky
The study deals with different theoretical approaches to literature on screen.
VytisknoutZobrazeno: 30. 10. 2020 17:38