2013
Historiographische Übersetzungstexte des böhmischen Spätmittelalters als Quellen für sprachkontrastive Untersuchungen – Stichprobe Tempusformen
BROM, VlastimilZákladní údaje
Originální název
Historiographische Übersetzungstexte des böhmischen Spätmittelalters als Quellen für sprachkontrastive Untersuchungen – Stichprobe Tempusformen
Název česky
Historiografické překladové texty českého pozdního středověku jako prameny kontrastivního zkoumání - výběrová analýza slovesných časů
Název anglicky
Historiographical Texts from the Late Medieval Bohemian Lands and their Translations as Sources for Contrastive Linguistic Research - Case Study: Verbal Tense
Autoři
Vydání
Tübingen, Bilingualer Sprachvergleich und Typologie: Deutsch – Tschechisch, od s. 279-298, 20 s. 2013
Nakladatel
Julius Groos Verlag - Stauffenburg
Další údaje
Jazyk
němčina
Typ výsledku
Stať ve sborníku
Obor
60200 6.2 Languages and Literature
Stát vydavatele
Německo
Utajení
není předmětem státního či obchodního tajemství
Forma vydání
tištěná verze "print"
Označené pro přenos do RIV
Ano
Kód RIV
RIV/00216224:14210/13:00066874
Organizační jednotka
Filozofická fakulta
ISBN
978-3-87276-893-3
Klíčová slova česky
historiografie; překladové texty; němčina; české země; pozdní středověk; kontrastivní jazykověda; slovesné časy
Klíčová slova anglicky
historiography; Translation; German; Bohemian Lands; Late Middle Ages; Contrastive Linguistics; Verbal Tense
Štítky
Změněno: 28. 4. 2014 12:55, Mgr. Vendula Hromádková
V originále
Anhand von ausgewählten spätmittelalterlichen historiographischen Paralleltexten böhmischer Provenienz (lateinisch, tschechisch, deutsch), wird der Aussagewert dieser Textkomplexe für sprachkontrastive Untersuchungen thematisiert. Nähere Aufmerksamkeit wird den Verbalformen gewidmet, insbesondere der Kategorie des Tempus.
Česky
Na základě vybraných pozdně středověkých historiografických paralelních textů české provenience (latina, čeština, němčina) je sledována výpovědní hodnota těchto pramenů pro kontrastivní jazykovědná zkoumání. Bližší pozornost je věnována slovesným tvarů, zvláště kategorii času.
Návaznosti
| GA405/09/0637, projekt VaV |
|