POVOLNÁ, Renata. On some variation in the use of discourse markers by Czech and German students of English. Discourse and Interaction. Brno: Masarykova univerzita, 2013, roč. 6, č. 2, s. 41-60. ISSN 1802-9930. Dostupné z: https://dx.doi.org/10.5817/DI2013-2-41.
Další formáty:   BibTeX LaTeX RIS
Základní údaje
Originální název On some variation in the use of discourse markers by Czech and German students of English
Autoři POVOLNÁ, Renata (203 Česká republika, garant, domácí).
Vydání Discourse and Interaction, Brno, Masarykova univerzita, 2013, 1802-9930.
Další údaje
Originální jazyk angličtina
Typ výsledku Článek v odborném periodiku
Obor 60200 6.2 Languages and Literature
Stát vydavatele Česká republika
Utajení není předmětem státního či obchodního tajemství
Kód RIV RIV/00216224:14410/13:00072150
Organizační jednotka Pedagogická fakulta
Doi http://dx.doi.org/10.5817/DI2013-2-41
Klíčová slova česky psaný akademický diskurz; diplomové práce; diskurzní ukazatele; příčinné a kontrastivní vztahy; hypotaktické a parataktické vztahy
Klíčová slova anglicky written academic discourse; diploma theses; discourse markers; causal and contrastive relations; hypotactic and paratactic relations
Příznaky Mezinárodní význam, Recenzováno
Změnil Změnila: doc. PhDr. Renata Povolná, Ph.D., učo 1136. Změněno: 17. 2. 2014 13:15.
Anotace
The article concerns cross-cultural variation in texts written by non-native speakers of English. It investigates a corpus of diploma theses written by Czech and German students of English with the aim of finding out how novice non-native writers from different discourse communities use causal and contrastive discourse markers (DMs) associated with hypotactic and paratactic relations in order to build coherence relations in academic texts. In addition, the author attempts to find out whether there is any variation in the preferences of novice writers depending on the different fields of study, i.e. diploma theses written in the areas of linguistics and methodology, and whether the use of selected DMs by Czech and German students differs from the writing habits of native speakers of English.
Anotace česky
Článek se zabývá mezikulturními rozdíly v textech napsaných nerodilými mluvčími angličtiny. Analýza je založena na korpusu diplomových prací, které napsali čeští a němečtí studenti angličtiny s cílem zjistit, jak začínající autoři z různých diskurzních komunit používají příčinné a kontrastivní diskurzní ukazatele při vyjadřování hypotaktických a parataktických vztahů, aby vyjádřili koherentní vztahy v akademických textech. Autorka se také snaží zjistit, zda existují nějaké rozdíly v tom, které ukazatele začínající autoři používají v závislosti na oblasti svého výzkumu, tj. rozdíly mezi pracemi z oblasti lingvistiky a metodiky, a zda způsob, jakým používají zkoumané prostředky čeští a němečtí studenti, se liší od způsobu, jakým je aplikují při psaní akademických textů rodilí mluvčí angličtiny.
VytisknoutZobrazeno: 14. 5. 2024 13:21