t 2013

Schreiben in mehreren Sprachen: Deutsch nach Englisch: Mehrsprachigkeit und ihr Einfluss auf die Textkompetenz

SORGER, Brigitte; Tomáš KÁŇA; Věra JANÍKOVÁ; Sandra REITBRECHT; Alice BRYCHOVÁ et al.

Základní údaje

Originální název

Schreiben in mehreren Sprachen: Deutsch nach Englisch: Mehrsprachigkeit und ihr Einfluss auf die Textkompetenz

Název česky

Psaní ve více jazycích: Němčina po angličtině: Vícejazyčnost a její vliv na textovou kompetenci

Název anglicky

Writing in several languages: German after English: Multilingualism and its influence on the writting skills

Autoři

SORGER, Brigitte; Tomáš KÁŇA ORCID; Věra JANÍKOVÁ; Sandra REITBRECHT a Alice BRYCHOVÁ

Vydání

1. vyd. Brno, 358 s. 2013

Nakladatel

Tribun EU

Další údaje

Jazyk

němčina

Typ výsledku

Editorství odborné knihy

Obor

50300 5.3 Education

Stát vydavatele

Česká republika

Utajení

není předmětem státního či obchodního tajemství

Forma vydání

tištěná verze "print"

Označené pro přenos do RIV

Ne

Organizační jednotka

Pedagogická fakulta

ISBN

978-80-263-0558-3

Klíčová slova česky

psaní textů; vícejazyčnost, textová kompetence, němčina jako druhý cizí jazyk po angličtině

Klíčová slova anglicky

writting skills, multilingual writting, German as a second foreign language after English

Příznaky

Mezinárodní význam, Recenzováno
Změněno: 4. 4. 2014 12:01, prof. PhDr. Věra Janíková, Ph.D.

Anotace

V originále

Die Entwicklung der Mehrsprachigkeit gilt als wünschenswertes und gesellschaftlich allgemein anerkanntes Ziel, seit sie vom Europarat und von der Europäischen Union schon vor mehreren Jahren zu einer sprachen- und bildungspolitischen Priorität erhoben wurde. Die Vermittlung bzw. Entwicklung der mehrsprachigen Kompetenzen von Individuen manifestiert sich deshalb zunehmend in bildungsstrategischen und curricularen Dokumenten. Wie diese aber im Rahmen des üblichen (Fremd)-Sprachenunterrichtsumgesetzt werden, wirft gerade heute viele Fragen auf, denen wir in diesem Buch aus der Sicht der Entwicklung einer mehrsprachigen Schreibkompetenz im tschechischen schulischen Sprachunterricht nachgehen.

Česky

Rozvoj mnohojazyčnosti je chápán jako pozitivní a celospolečensky přijímaný cíl. Podpora a rozvoj schopnosti jedince komunikovat ve více jazycích se proto stále výrazněji promítají do strategických a kurikulárních dokumentů v oblasti jazykového vzdělávání. Jaký vliv však tyto dokumenty mají na běžnou školní výuku cizích jazyků, vyvolává i nadále mnohé otázky, o jejichž zodpovězení se pokouší naše kniha z hlediska rozvoje schopnosti tvorby psaných textů ve více jazycích v kontextu sukcesivní výuky jazyků v prostředí české školy.

Anglicky

The development of multilingualism is considered a desirable and a generally accepted goal since it was set by the Council of Europe and the European Union as a priority in the area of language and education policies several years ago. Therefore, the mediation or development of multilingual skills of European citizens manifests increasingly in strategic education and curricular documents. How these principles are implemented in common (foreign) language teaching at schools, is still a very debatable matter, which is pursued in this book from the perspective of the development of a multilingual writing skills in the language teaching in Czech schools.

Návaznosti

GAP407/11/0321, projekt VaV
Název: Mnohojazyčnost v české škole: učení a vyučování němčiny po angličtině
Investor: Grantová agentura ČR, Mnohojazyčnost v české škole: učení a vyučování němčiny po angličtině