2014
Die Methoden des Kreativen Schreibens als Instrument der Problemlösung im translatorischen Akt.
FIŠER, ZbyněkZákladní údaje
Originální název
Die Methoden des Kreativen Schreibens als Instrument der Problemlösung im translatorischen Akt.
Název česky
Metody tvůrčího psaní jako nástroj řešení problému v překladatelském aktu.
Název anglicky
The Adaptation in the Perspective of Translation Studies.
Autoři
FIŠER, Zbyněk (203 Česká republika, garant, domácí)
Vydání
Übersetzung als Kulturvermittlung. Internationales Kolloquium, Greifswald, 2014
Další údaje
Jazyk
němčina
Typ výsledku
Vyžádané přednášky
Obor
Písemnictví, masmedia, audiovize
Stát vydavatele
Německo
Utajení
není předmětem státního či obchodního tajemství
Kód RIV
RIV/00216224:14210/14:00075792
Organizační jednotka
Filozofická fakulta
Klíčová slova česky
tvůrčí překládání; didaktika překladu; teorie překladu
Klíčová slova anglicky
creative translation; translation studies; didactics of translation
Štítky
Příznaky
Mezinárodní význam
Změněno: 17. 3. 2015 15:20, Mgr. Vendula Hromádková
V originále
Theoretische und didaktische Fragen der Sensibilisierung der Studenten als Übersetzungsmethode beim literarischen Übersetzen.
Česky
Teoretické a didaktické otázky senzibilizace studentů jako překladatelská metoda při literárním překládání.
Anglicky
Theorecical issues of sensibilisation of students as translatory method of literary translation.
Návaznosti
MUNI/A/0795/2013, interní kód MU |
|