2014
Slovosled auxiliáru préterita ve staročeských biblích
KOSEK, PavelZákladní údaje
Originální název
Slovosled auxiliáru préterita ve staročeských biblích
Název anglicky
Word order of preterit auxiliary in Old Czech Bibles
Autoři
Vydání
Institut für Slawistik, Universität Wien, 15 10 2014, 2014
Další údaje
Jazyk
čeština
Typ výsledku
Vyžádané přednášky
Obor
60200 6.2 Languages and Literature
Stát vydavatele
Rakousko
Utajení
není předmětem státního či obchodního tajemství
Označené pro přenos do RIV
Ano
Kód RIV
RIV/00216224:14210/14:00076972
Organizační jednotka
Filozofická fakulta
Klíčová slova česky
vývoj češtiny; historická syntax; enklitikon; préteritum; auxiliár; staročeské bible
Klíčová slova anglicky
development of Czech Language; historical syntax; enclitic; preterite; auxiliary; Old Czech Bible
Štítky
Příznaky
Mezinárodní význam
Změněno: 13. 3. 2015 14:11, Mgr. Vendula Hromádková
V originále
Přednáška je věnována slovosledu auxiliáru préterita, který se ve starší češtině proměnil ve stálé enklitikon. Výzkum je založen na analýze dat získaných z Matoušova evangelia staročeských biblí.
Anglicky
The paper deals with the development of word-order of the Czech preterital auxiliary, which changed in the Old Czech Period in a permanent enclitic form. The paper is based on data gained from the Old Czech Bible translations (Gospel of Matthew).