p 2014

Dráma nó - problém adekvátneho prekladu poetického a dramatického textu

RUMÁNEK, Ivan

Základní údaje

Originální název

Dráma nó - problém adekvátneho prekladu poetického a dramatického textu

Název česky

Drama nó - problém adekvátního překladu poetického a dramatického textu

Název anglicky

Noh Drama - the issue of adequate translation of poetic and dramatic text

Vydání

Cyklu přednášek o japonském tradičním divadle, Brno, 2014

Další údaje

Jazyk

slovenština

Typ výsledku

Vyžádané přednášky

Obor

60200 6.2 Languages and Literature

Stát vydavatele

Česká republika

Utajení

není předmětem státního či obchodního tajemství

Označené pro přenos do RIV

Ano

Kód RIV

RIV/00216224:14210/14:00077690

Organizační jednotka

Filozofická fakulta

Klíčová slova česky

Moje metodologie překladu poetiky dramatických textů nó

Klíčová slova anglicky

My translation methodology of the poetics of dramatic noh texts

Štítky

Příznaky

Mezinárodní význam
Změněno: 15. 12. 2016 10:21, Mgr. Zuzana Kubovčáková, M.A., Ph.D.

Anotace

V originále

Autor v preklade prenáša v maximálnej miere aj poetologické a dramatické vlastnosti pôvodiny.

Česky

Autor v překladu přenáší v maximální míře i poetologické a dramatické vlastnosti originálu.

Anglicky

The authors tries to transfer also poetological and dramatic properties of the original to the highest level