d 2014

Za da bude dobre razbran v čužbina, politikat trjabva da ostavi prevodača da si svurši rabotata

KREJČOVÁ, Elena

Základní údaje

Originální název

Za da bude dobre razbran v čužbina, politikat trjabva da ostavi prevodača da si svurši rabotata

Název česky

Aby byl pochopen v zahraničí, politik má nechat tlumočníka pracovat

Název anglicky

In order to be understood abroad, politics should let the interpreter to work

Vydání

1. vyd. Sofija, od s. 203-207, 5 s. Ezikovi portrteti na balgarskite politici, 2014

Nakladatel

Paradigma

Další údaje

Jazyk

bulharština

Typ výsledku

Popularizační texty a aktivity

Obor

60200 6.2 Languages and Literature

Stát vydavatele

Bulharsko

Utajení

není předmětem státního či obchodního tajemství

Označené pro přenos do RIV

Ano

Kód RIV

RIV/00216224:14210/14:00078745

Organizační jednotka

Filozofická fakulta

ISBN

978-954-326-225-0

Klíčová slova česky

překlad; tlumočení

Klíčová slova anglicky

translation; interpreting
Změněno: 14. 11. 2016 10:26, doc. Mgr. Elena Krejčová, Ph.D.

Anotace

V originále

Textut predstavja rabotata na prevodača na pravitelstveno nivo i opisva situaciite, v koito toj može da popadne.

Česky

Text popisuje práci překladatele a tlumočníka na vládní úrovní a popisuje situace a problémy, se kterými se může setkat.

Anglicky

The text describes the work as a translator and interpreter at the government level and describes the situations and problems that can be encountered.