D 2014

Quelques remarques sur les emprunts lexicaux au français dans la langue tcheque

SCHEJBALOVÁ, Zdeňka

Základní údaje

Originální název

Quelques remarques sur les emprunts lexicaux au français dans la langue tcheque

Název česky

Několik poznámek k lexikálním výpůjčkám z francouzštiny do češtiny

Název anglicky

Several remarks about lexical loan-words from French in Czech

Vydání

1. vyd. Łódź, Fonctions identitaires en situations diglossiques : argots – dialectes – patois, od s. 181-190, 10 s. 2014

Nakladatel

Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego

Další údaje

Jazyk

francouzština

Typ výsledku

Stať ve sborníku

Obor

60200 6.2 Languages and Literature

Stát vydavatele

Polsko

Utajení

není předmětem státního či obchodního tajemství

Forma vydání

tištěná verze "print"

Označené pro přenos do RIV

Ano

Kód RIV

RIV/00216224:14410/14:00079672

Organizační jednotka

Pedagogická fakulta

ISBN

978-83-7969-493-8

Klíčová slova česky

výpůjčky; francouzština; čeština; polština; analýza

Klíčová slova anglicky

loan-words; French; Czech; Polish; analyse

Příznaky

Mezinárodní význam, Recenzováno
Změněno: 24. 4. 2015 15:37, Dana Nesnídalová

Anotace

V originále

Dans notre article nous présentons l’analyse des emprunts au français, leur classification et leurs caractéristiques plus détaillés. Nous les étudions selon la mesure de leur adaptation au tcheque du point de vue phonétique, morphologique et sémantique.

Česky

V článku představujeme analýzu výpůjček z francouzštiny v češtině, jejich klasifikaci a detailní charakteristiku. Výpůjčky zkoumáme podle míry jejich přizpůsobení češtině z hlediska fonetického, morfologického a sémantického. Srovnáváme jejich výskyt v češtině a v polštině.

Anglicky

In the paper we present the analysis of loan-words from French in Czech, their classification and more detailed characteristics. We study them according to their degree of adaptation to Czech from phonetically, morphological and semantic point of view. We compare their occurrence in French and in Polish.