2015
Chapter 10: International cultural heritage and its impact on present landscape of Czech republic: Importance of its educational application
KOLEJKA, JaromírZákladní údaje
Originální název
Chapter 10: International cultural heritage and its impact on present landscape of Czech republic: Importance of its educational application
Název česky
Kapitola 10: Mezinárodní kulturní dědictví a jeho vliv na současnou krajinu České republiky: Důležitost jeho vzdělávací aplikace
Autoři
KOLEJKA, Jaromír (203 Česká republika, garant, domácí)
Vydání
1. vyd. Ankara, Cultural Heritage and Its Sustainability in Europe, od s. 133-148, 16 s. The Cultural Heritage and Its Sustainability in Europe, 2015
Nakladatel
Pagem Akademi
Další údaje
Jazyk
angličtina
Typ výsledku
Kapitola resp. kapitoly v odborné knize
Obor
Umění, architektura, kulturní dědictví
Stát vydavatele
Turecko
Utajení
není předmětem státního či obchodního tajemství
Forma vydání
tištěná verze "print"
Kód RIV
RIV/00216224:14410/15:00083773
Organizační jednotka
Pedagogická fakulta
ISBN
978-605-318-095-1
Klíčová slova česky
německé dědictví; valašské dědictví; průmyslové dědictví; turecké dědictví
Klíčová slova anglicky
German heritage; Wallachian heritage; industrial heritage; Turkish heritage
Příznaky
Mezinárodní význam, Recenzováno
Změněno: 5. 4. 2016 13:45, Dana Nesnídalová
V originále
Contemporary Czech lands are represented with Bohemia, Moravia and Czech Silesia. The medieval German colonization in the border regions was associated with the grubbing extensive forests, establishing towns and villages, with the construction of various technical objects. Wallachian settlements remain untouched in the Czech Republic only partly unchanged. Vlachs originally deforested flatter ridgelines in Carpathians. There are several buildings in the Czech Republic originated in the period after the Turkish threat diminished which resemble the beauty of Turkish art and architecture. Although they were generally designed by home architects, detailed decoration was painted by muslim artists. The industrial heritage also includes abandoned areas once used for cultural, sporting, military, administrative, religious, political, as well as agricultural purposes, some of which can already enjoy a certain degree of protection (nature and monuments).
Česky
Současné české země jsou představovány Čechami, Moravou a českým Slezskem. Středověká německá kolonizace v příhraničních oblastech byla spojena s klučením rozsáhlých lesů, zakládáním měst a vesnic, s výstavbou různých technických objektů. Valašské osady zůstávají v České republice jen částečně nedotčeny. Valaši původně odlesňovali plošší hřebenové partie v Karpatech. V České republice existuje několik budov, které vznikly v období po oslabení tureckého nebezpečí a které mají krásu tureckého umění a architektury. Ačkoliv provedli muslimští umělci. Průmyslové dědictví zahrnuje také opuštěná území, kdysi využitá pro kulturní, sportovní, vojenské, administrativní, náboženské, politické, stejně tak pro zemědělské účely, z nichž některá již mohou požívat určitý stupeň ochrany (přírody a památek).