2015
Development of Word Order of Preterite Auxiliary Clitics in Old Czech Bibles
KOSEK, PavelZákladní údaje
Originální název
Development of Word Order of Preterite Auxiliary Clitics in Old Czech Bibles
Název česky
Vývoj slovosledu auxiliáru préterita ve staročeských biblích
Autoři
Vydání
Frankfurt am Main, Berlin, Bern, Bruxell, Slavic Languages in the Perspective of Formal Grammar. Proceedings of FDSL 10.5, Brno 2014, od s. 178-198, 21 s. 2015
Nakladatel
Peter Lang
Další údaje
Jazyk
angličtina
Typ výsledku
Stať ve sborníku
Obor
60200 6.2 Languages and Literature
Stát vydavatele
Německo
Utajení
není předmětem státního či obchodního tajemství
Forma vydání
tištěná verze "print"
Označené pro přenos do RIV
Ano
Kód RIV
RIV/00216224:14210/15:00084116
Organizační jednotka
Filozofická fakulta
ISBN
978-3-631-66251-9
Klíčová slova česky
vývoj českého jazyka; enklitikon; preteritum; auxiliár; staročeské bible
Klíčová slova anglicky
development of Czech Language; enclitic; preterite; auxiliary Old Czech Bibles
Štítky
Příznaky
Mezinárodní význam, Recenzováno
Změněno: 14. 3. 2016 19:38, Mgr. Vendula Hromádková
Anotace
V originále
Článek se zabývá vývojem slovosledu auxiliáru préterita, který se během historického vývoje češtiny změnil v tzv. stálou příklonku. Studie se zakládá na analýze jazyka staročeských biblí Bible drážďanské, olomoucké, mlynářčiny a benátské (Matoušova evangelia). Cílem článku je zachytit všechny slovosledné pozice sledovaných auxiliárních forem ve vybraných biblických překladech. Analýza ukazuje, že auxiliár préterita se ve sledovaných textech vyznačuje vlastnostmi stálého enklitika. Analyzovaná data naznačují, že postiniciální pozice (2P) českých enklitik se ustálila jako základní (prototypická) slovosledná pozice již ve staročeském období a že kontaktní slovosled (VA) měl v tomto období zřejmě stylovou funkci.