2015
Czech Translations of Carroll's Alice
RAMBOUSEK, JiříZákladní údaje
Originální název
Czech Translations of Carroll's Alice
Název česky
České překlady Carrollovy Alice in Wonderland
Autoři
RAMBOUSEK, Jiří (203 Česká republika, garant, domácí)
Vydání
First edition. New Castle, Delaware, Alice In a World of Wonderlands. The Translations of Lewis Carroll's Masterpiece. Volume One. Essays, od s. 207-210, 4 s. 2015
Nakladatel
Oak Knoll Press and The Lewis Carroll Society of North America
Další údaje
Jazyk
angličtina
Typ výsledku
Kapitola resp. kapitoly v odborné knize
Obor
60206 Specific literatures
Stát vydavatele
Spojené státy
Utajení
není předmětem státního či obchodního tajemství
Forma vydání
tištěná verze "print"
Kód RIV
RIV/00216224:14210/15:00085475
Organizační jednotka
Filozofická fakulta
ISBN
978-1-58456-331-0
Klíčová slova česky
Alenka v kraji divů; Lewis Carroll; české překlady; překlad dětské literatury
Klíčová slova anglicky
Alice in Wonderland; Lewis Carroll; Czech translations; children's literature translation
Příznaky
Mezinárodní význam
Změněno: 27. 4. 2018 21:23, Mgr. Jana Pelclová, Ph.D.
V originále
A history of Czech translations of Lewis Carroll's Alice in Wonderland and its influence on Czech literature and culture. It was written as part of a book of essays, the first volume in the outcome of an international project mapping the translations of Alice in Wonderland into all languages.
Česky
Přehled historie překladů Carrollovy Alice in Wonderland do češtiny a jejího vlivu na českou literaturu. Tvoří kapitolu v knize esejů, prvním dílu výstupu mezinárodního projektu mapujícího převod Alice in Wonderland do všech světových jazyků.