RAMBOUSEK, Jiří. Czech [1904]. Czech 1901. Back-translation and notes. In Jon A. Lindseth, Alan Tannenbaum. Alice In a World of Wonderlands. The Translations of Lewis Carroll's Masterpiece. Volume Two. Back-Translations. First edition. New Castle, Delaware: Oak Knoll Press and The Lewis Carroll Society of North America, 2015, s. 151-156. ISBN 978-1-58456-331-0.
Další formáty:   BibTeX LaTeX RIS
Základní údaje
Originální název Czech [1904]. Czech 1901. Back-translation and notes
Název česky Český překlad [1904] a 1901. Zpětný překlad s komentářem
Autoři RAMBOUSEK, Jiří (203 Česká republika, garant, domácí).
Vydání First edition. New Castle, Delaware, Alice In a World of Wonderlands. The Translations of Lewis Carroll's Masterpiece. Volume Two. Back-Translations, od s. 151-156, 6 s. 2015.
Nakladatel Oak Knoll Press and The Lewis Carroll Society of North America
Další údaje
Originální jazyk angličtina
Typ výsledku Kapitola resp. kapitoly v odborné knize
Obor 60206 Specific literatures
Stát vydavatele Spojené státy
Utajení není předmětem státního či obchodního tajemství
Forma vydání tištěná verze "print"
Kód RIV RIV/00216224:14210/15:00085477
Organizační jednotka Filozofická fakulta
ISBN 978-1-58456-331-0
Klíčová slova česky Alenka v kraji divů; Lewis Carroll; české překlady; překlad dětské literatury; zpětný překlad
Klíčová slova anglicky Alice in Wonderland; Lewis Carroll; Czech translations; children's literature translation; back-translation
Štítky mzok, rivok
Změnil Změnila: Mgr. Jana Pelclová, Ph.D., učo 39970. Změněno: 27. 4. 2018 21:22.
Anotace
Back-translations of selected Czech versions (1904: Houdek, 1961: A. and H. Skoumal) of Lewis Carroll's Alice in Wonderland, with detailed notes on the translation solutions. It was written as part of a book of back-translations, the second volume of the output of an international project mapping the translations of Alice in Wonderland into all languages.
Anotace česky
Zpětné překlady dvou českých verzí Carrollovy Alice in Wonderland (Houdek 1904, Aloys a Hana Skoumalovi 1961) s podrobným komentářem k překladovým řešením. Tvoří kapitolu v knize zpětných překladů, která je druhým dílem výstupu mezinárodního projektu mapujícího překlady Alice in Wonderland do všech světových jazyků.
VytisknoutZobrazeno: 9. 6. 2024 09:30