2015
Möglichkeiten der semantischen Auswertung von spätmittelaterlichen historiographischen Texten. Stichproben zum Themenbereich ‚Herrschaft‘
BROM, VlastimilZákladní údaje
Originální název
Möglichkeiten der semantischen Auswertung von spätmittelaterlichen historiographischen Texten. Stichproben zum Themenbereich ‚Herrschaft‘
Název česky
Možnosti sémantického vyhodnocení pozdně středověkých historiografických textů. Sonda k tematické oblasti ‚vládnutí‘
Název anglicky
Oppourtunities of the semantic analysis of late Middle Ages historiographical texts. A preliminary outline of the topical field ‚reign‘
Autoři
Vydání
Brno, Deutsch ohne Grenzen. Linguistik, od s. 51-67, 17 s. 2015
Nakladatel
Tribun EU
Další údaje
Jazyk
němčina
Typ výsledku
Stať ve sborníku
Obor
60202 Specific languages
Stát vydavatele
Česká republika
Utajení
není předmětem státního či obchodního tajemství
Forma vydání
tištěná verze "print"
Označené pro přenos do RIV
Ano
Kód RIV
RIV/00216224:14210/15:00089264
Organizační jednotka
Filozofická fakulta
ISBN
978-80-263-0939-0
UT WoS
Klíčová slova česky
historiografické texty; lexikum; sémantika; středověk; vláda
Klíčová slova anglicky
historiography texts; lexicology; semantics; Middle Ages; reign
Štítky
Příznaky
Mezinárodní význam, Recenzováno
Změněno: 29. 2. 2020 23:11, Mgr. Vlastimil Brom, Ph.D.
V originále
Anhand von ausgewählten chronikalischen bzw. biographischen Werken des böhmischen Spätmittelalters, die in dreisprachigen Textkomplexen belegt sind (lateinisch, tschechisch, deutsch), werden ihre charakteristischen inhaltlichen Domänen thematisiert. Es werden die Möglichkeiten der Identifizierung solcher semantischer Bereiche diskutiert, wobei der Auswertung der textuellen und semantischen Daten im Rahmen der Mittelhochdeutschen Begriffsdatenbank eine wichtige Rolle zukommt. Anschließend werden ausgewählte illustrative Textproben analysiert, die für die Repräsentation der Herrschaft relevant sind.
Česky
Na základě vybraných kronikářských a biografických textů českého pozdního středověku dostupných v trojjazyčných překladových komplexech (latinsky, česky, německy) jsou analyzovány jejich charakteristické sémantické rysy a možnosti jejich identifikace. Zvláštní pozornost je přitom věnována možnostem využití infrastruktury Středohornoněmecké pojmové databáze. Ilustrativně analyzované ukázky přibližují oblast reprezentace panovnické moci.