2015
The Story of Polish 'Para': From a Group Noun to a Measure Word and Indefinite Quantifier
WĄGIEL, MarcinZákladní údaje
Originální název
The Story of Polish 'Para': From a Group Noun to a Measure Word and Indefinite Quantifier
Autoři
Vydání
Frankfurt am Main, Slavic Languages in the Perspective of Formal Grammar. Proceedings of FDSL 10.5, Brno 2014, od s. 325-344, 20 s. 2015
Nakladatel
Peter Lang
Další údaje
Jazyk
angličtina
Typ výsledku
Stať ve sborníku
Obor
60200 6.2 Languages and Literature
Stát vydavatele
Německo
Utajení
není předmětem státního či obchodního tajemství
Forma vydání
tištěná verze "print"
Označené pro přenos do RIV
Ano
Kód RIV
RIV/00216224:14210/15:00086272
Organizační jednotka
Filozofická fakulta
ISBN
978-3-631-66251-9
Klíčová slova anglicky
measure words; group nouns; quantifiers; pluralia tantum; plurality; collectivity
Štítky
Příznaky
Mezinárodní význam, Recenzováno
Změněno: 2. 3. 2016 15:37, Mgr. Vendula Hromádková
Anotace
V originále
In this paper I trace the semantic change the Polish measure word 'para' ('pair') and quantifier 'parę' ('several, a few') have undergone. I show that both words originated from the Old Polish group noun 'par' ('pair') and explore both historical and Modern Polish data concerning puzzles related to the distribution and interpretation of 'para' and 'parę' in phrases with regular count nouns and pluralia tantum. Building on Krifka’s (1995) theory of common nouns which I extend with the group-forming operation developed by Landman (1989, 2000) I propose a semantic analysis of the Modern Polish measure word 'para' which can be further used to reconstruct its semantic development. The analysis assumes distinct denotations of singular and plural regular count nouns on the one hand and mass nouns and pluralia tantum on the other.