2015
Rasiyan-u qumq-a. Nádobka nektaru. Anonymní mongolská báseň v rukopise z 18. století. Faksimile rukopisu, transkripce a překlad.
SRBA, OndřejZákladní údaje
Originální název
Rasiyan-u qumq-a. Nádobka nektaru. Anonymní mongolská báseň v rukopise z 18. století. Faksimile rukopisu, transkripce a překlad.
Název anglicky
Rasiyan-u Qumq-a. A Vase of Nectar. An Anonymous Mongolian Poem in a Manuscript of the 18th Century. Facsimile of the Manuscript, Transcription and Translation.
Autoři
Vydání
1. vyd. Brno, 276 s. Spisy Filozofické fakulty Masarykovy univerzity, sv. 429, 2015
Nakladatel
Masarykova univerzita
Další údaje
Jazyk
čeština
Typ výsledku
Odborná kniha
Obor
60300 6.3 Philosophy, Ethics and Religion
Stát vydavatele
Česká republika
Utajení
není předmětem státního či obchodního tajemství
Forma vydání
tištěná verze "print"
Odkazy
ISBN
978-80-210-8010-2
DOI
10.5817/CZ.MUNI.M210-8010-2015
Klíčová slova česky
mongolská poezie; filozofická poezie; didaktická poezie; Čojdži Odser; faksimile; dvojjazyčná vydání; komentovaná vydání
Klíčová slova anglicky
Mongolian poetry; philosophical poetry; didactical poetry; Choiji Odser; facsimile; bilingual editions; commented editions
Štítky
Příznaky
Mezinárodní význam, Recenzováno
Změněno: 13. 8. 2018 14:25, PhDr. Lea Novotná
V originále
Rasiyan-u qumq-a (v novomongolštině Aršány chumch), Nádobka nektaru, je dlouhá didaktická báseň napsaná pravděpodobně na přelomu 16. a 17. století v klasické mongolštině. Ve 317 dochovaných čtyřveršových slokách pojednává o řádu světa – normách správného chování dobové mongolské společnosti – a základních konceptech tibetského buddhismu a reflektuje představu harmonického propojení náboženství a světské vlády. Báseň z pera bezejmenného literáta navazuje na odkaz Čojdži Odsera (14. stol.), zakladatele mongolské buddhistické literatury, a je významným původním dílem z tradice mongolské mudroslovné poezie, k jejímž základním kamenům patří překlad Sakja-panditovy Pokladnice moudrých rčení. Kniha obsahuje úvod, komentovaný překlad, transkripci a faksimili jediného známého rukopisu tohoto díla.
Anglicky
Rasiyan-u qumq-a (Arshaanii khumkh in Modern Mongolian), A Vase of Nectar, is a long didactic poem composed supposedly at the turn of the 17th century in Classical Mongolian. Forming a cycle of 317 quatrains preserved from original 340, it deals with the harmonious interrelation between the world order (rules of righteous action as perceived the contemporary Mongolian society) and the religious order (basic concepts of Buddhism). Written by an unknown author, it follows literary traditions founded by Choiji Odser (14th century) and Sakya Pandita's Treasury of aphoristic jewels. The present edition contains an introduction, transcription, Czech translation, and a facsimile of the single known manuscript copy of the work.
Návaznosti
GA15-12215S, projekt VaV |
|