2016
Sports commentator talk at half-time : Switching from stylization to authenticity
CHOVANEC, JanZákladní údaje
Originální název
Sports commentator talk at half-time : Switching from stylization to authenticity
Název česky
Stylizace a autenticita v mluveném jazyce sportovních komentátorů
Autoři
CHOVANEC, Jan (203 Česká republika, garant, domácí)
Vydání
Multilingual and multifaced football/Fussball : Mehrsprachigkeit und mehr/Le football pluriel et le plurilinguisme, 10. 6. 2016, Innsbruck, Austria, 2016
Další údaje
Jazyk
angličtina
Typ výsledku
Vyžádané přednášky
Obor
60200 6.2 Languages and Literature
Stát vydavatele
Rakousko
Utajení
není předmětem státního či obchodního tajemství
Kód RIV
RIV/00216224:14210/16:00090153
Organizační jednotka
Filozofická fakulta
Klíčová slova česky
sociolingvistika; pragmatika; analýza diskurzu; sportovní zpravodajství; jazyk v médiích; přepínání kódů; humor; stylizace; autenticita
Klíčová slova anglicky
sociolinguistics; pragmatics; discourse analysis; sports commentary; media discourse; code-switching; humour; stylization; authenticity
Štítky
Příznaky
Mezinárodní význam, Recenzováno
Změněno: 20. 3. 2017 17:48, Mgr. Marie Skřivanová
V originále
The lecture deals with the issue of sociolinguistic code-switching in the speech of Czech sports commentators. It deals with a "microphone gaffe", i.e. a chance recording on their half-time chat that was not intended for the broadcast audiences. The presentation maps the contrasts between two codes in the Czech language, and interprets them with view to the dichotomy of stylization and authenticity of speech of individuals appearing on camera.
Česky
Tato plenární přednáška na mezinárodní konferenci o vícejazyčnosti ve sportu (fotbale) se zabývá přepínáním kódů v mluveném jazyce českých sportovních komentátorů. Na základě materiálu (náhodných nahrávek neveřejné interakce mezi komentátory během přestávky o poločasu) se zabývá kontrastem mezi spisovnou a obecnou češtinou. Zjištěný jev interpretuje je s ohledem na jazykovou stylizaci ve veřejné komunikaci a autentičnost, kterou nacházíme v neveřejném kontextu.
Návaznosti
MUNI/A/1143/2015, interní kód MU |
|