p 2016

Sports commentator talk at half-time : Switching from stylization to authenticity

CHOVANEC, Jan

Základní údaje

Originální název

Sports commentator talk at half-time : Switching from stylization to authenticity

Název česky

Stylizace a autenticita v mluveném jazyce sportovních komentátorů

Autoři

CHOVANEC, Jan (203 Česká republika, garant, domácí)

Vydání

Multilingual and multifaced football/Fussball : Mehrsprachigkeit und mehr/Le football pluriel et le plurilinguisme, 10. 6. 2016, Innsbruck, Austria, 2016

Další údaje

Jazyk

angličtina

Typ výsledku

Vyžádané přednášky

Obor

60200 6.2 Languages and Literature

Stát vydavatele

Rakousko

Utajení

není předmětem státního či obchodního tajemství

Kód RIV

RIV/00216224:14210/16:00090153

Organizační jednotka

Filozofická fakulta

Klíčová slova česky

sociolingvistika; pragmatika; analýza diskurzu; sportovní zpravodajství; jazyk v médiích; přepínání kódů; humor; stylizace; autenticita

Klíčová slova anglicky

sociolinguistics; pragmatics; discourse analysis; sports commentary; media discourse; code-switching; humour; stylization; authenticity

Štítky

Příznaky

Mezinárodní význam, Recenzováno
Změněno: 20. 3. 2017 17:48, Mgr. Marie Skřivanová

Anotace

V originále

The lecture deals with the issue of sociolinguistic code-switching in the speech of Czech sports commentators. It deals with a "microphone gaffe", i.e. a chance recording on their half-time chat that was not intended for the broadcast audiences. The presentation maps the contrasts between two codes in the Czech language, and interprets them with view to the dichotomy of stylization and authenticity of speech of individuals appearing on camera.

Česky

Tato plenární přednáška na mezinárodní konferenci o vícejazyčnosti ve sportu (fotbale) se zabývá přepínáním kódů v mluveném jazyce českých sportovních komentátorů. Na základě materiálu (náhodných nahrávek neveřejné interakce mezi komentátory během přestávky o poločasu) se zabývá kontrastem mezi spisovnou a obecnou češtinou. Zjištěný jev interpretuje je s ohledem na jazykovou stylizaci ve veřejné komunikaci a autentičnost, kterou nacházíme v neveřejném kontextu.

Návaznosti

MUNI/A/1143/2015, interní kód MU
Název: Profilace výzkumných zaměření v anglofonní lingvistické a literární vědě (Akronym: VZALL)
Investor: Masarykova univerzita, Profilace výzkumných zaměření v anglofonní lingvistické a literární vědě, DO R. 2020_Kategorie A - Specifický výzkum - Studentské výzkumné projekty