p 2016

Sports commentator talk at half-time : Switching from stylization to authenticity

CHOVANEC, Jan

Basic information

Original name

Sports commentator talk at half-time : Switching from stylization to authenticity

Name in Czech

Stylizace a autenticita v mluveném jazyce sportovních komentátorů

Authors

CHOVANEC, Jan (203 Czech Republic, guarantor, belonging to the institution)

Edition

Multilingual and multifaced football/Fussball : Mehrsprachigkeit und mehr/Le football pluriel et le plurilinguisme, 10. 6. 2016, Innsbruck, Austria, 2016

Other information

Language

English

Type of outcome

Vyžádané přednášky

Field of Study

60200 6.2 Languages and Literature

Country of publisher

Austria

Confidentiality degree

není předmětem státního či obchodního tajemství

RIV identification code

RIV/00216224:14210/16:00090153

Organization unit

Faculty of Arts

Keywords (in Czech)

sociolingvistika; pragmatika; analýza diskurzu; sportovní zpravodajství; jazyk v médiích; přepínání kódů; humor; stylizace; autenticita

Keywords in English

sociolinguistics; pragmatics; discourse analysis; sports commentary; media discourse; code-switching; humour; stylization; authenticity

Tags

Tags

International impact, Reviewed
Změněno: 20/3/2017 17:48, Mgr. Marie Skřivanová

Abstract

V originále

The lecture deals with the issue of sociolinguistic code-switching in the speech of Czech sports commentators. It deals with a "microphone gaffe", i.e. a chance recording on their half-time chat that was not intended for the broadcast audiences. The presentation maps the contrasts between two codes in the Czech language, and interprets them with view to the dichotomy of stylization and authenticity of speech of individuals appearing on camera.

In Czech

Tato plenární přednáška na mezinárodní konferenci o vícejazyčnosti ve sportu (fotbale) se zabývá přepínáním kódů v mluveném jazyce českých sportovních komentátorů. Na základě materiálu (náhodných nahrávek neveřejné interakce mezi komentátory během přestávky o poločasu) se zabývá kontrastem mezi spisovnou a obecnou češtinou. Zjištěný jev interpretuje je s ohledem na jazykovou stylizaci ve veřejné komunikaci a autentičnost, kterou nacházíme v neveřejném kontextu.

Links

MUNI/A/1143/2015, interní kód MU
Name: Profilace výzkumných zaměření v anglofonní lingvistické a literární vědě (Acronym: VZALL)
Investor: Masaryk University, Category A