RADOVÁ, Irena. "Překládání" mýtů v antice a v renesančním humanismu. In Den s překladem, 15. 3. 2016, Ostrava. 2016.
Další formáty:   BibTeX LaTeX RIS
Základní údaje
Originální název "Překládání" mýtů v antice a v renesančním humanismu
Název anglicky "Translating" myths in antiquity and in the renaissance humanism
Autoři RADOVÁ, Irena (203 Česká republika, garant, domácí).
Vydání Den s překladem, 15. 3. 2016, Ostrava, 2016.
Další údaje
Originální jazyk čeština
Typ výsledku Vyžádané přednášky
Obor 60206 Specific literatures
Stát vydavatele Česká republika
Utajení není předmětem státního či obchodního tajemství
Kód RIV RIV/00216224:14210/16:00090302
Organizační jednotka Filozofická fakulta
Klíčová slova česky Řecká mytologie; Giovanni Boccaccio; De claris mulieribus
Klíčová slova anglicky Greek mythology; Giovanni Boccaccio; De claris mulieribus
Štítky rivok
Změnil Změnila: doc. Mgr. Irena Radová, Ph.D., učo 9402. Změněno: 22. 1. 2019 16:40.
Anotace
Přednáška představila dva základní exegetické přístupy k mýtům v antice, a jak se tyto odrazily i později v renesančním humanismu. V praktické části byly metody exegese dokumentovány na vybraném textu z díla G. Boccaccia.
Anotace anglicky
Two exegetic methods concerning the ancient myths and their use in the renaissance humanism were presented in the lecture. These methods were further shown on a selected text from G. Boccaccio´s works.
Návaznosti
MUNI/A/1058/2015, interní kód MUNázev: Výzkum starověkých jazyků, jejich literatur a příslušných kultur (Akronym: Staré jazyky a kultury)
Investor: Masarykova univerzita, Výzkum starověkých jazyků, jejich literatur a příslušných kultur, DO R. 2020_Kategorie A - Specifický výzkum - Studentské výzkumné projekty
VytisknoutZobrazeno: 25. 4. 2024 08:26