"Překládání" mýtů v antice a v renesančním humanismu
RADOVÁ, Irena. "Překládání" mýtů v antice a v renesančním humanismu. In Den s překladem, 15. 3. 2016, Ostrava. 2016. |
Další formáty:
BibTeX
LaTeX
RIS
|
Základní údaje | |
---|---|
Originální název | "Překládání" mýtů v antice a v renesančním humanismu |
Název anglicky | "Translating" myths in antiquity and in the renaissance humanism |
Autoři | RADOVÁ, Irena (203 Česká republika, garant, domácí). |
Vydání | Den s překladem, 15. 3. 2016, Ostrava, 2016. |
Další údaje | |
---|---|
Originální jazyk | čeština |
Typ výsledku | Vyžádané přednášky |
Obor | 60206 Specific literatures |
Stát vydavatele | Česká republika |
Utajení | není předmětem státního či obchodního tajemství |
Kód RIV | RIV/00216224:14210/16:00090302 |
Organizační jednotka | Filozofická fakulta |
Klíčová slova česky | Řecká mytologie; Giovanni Boccaccio; De claris mulieribus |
Klíčová slova anglicky | Greek mythology; Giovanni Boccaccio; De claris mulieribus |
Štítky | rivok |
Změnil | Změnila: doc. Mgr. Irena Radová, Ph.D., učo 9402. Změněno: 22. 1. 2019 16:40. |
Anotace |
---|
Přednáška představila dva základní exegetické přístupy k mýtům v antice, a jak se tyto odrazily i později v renesančním humanismu. V praktické části byly metody exegese dokumentovány na vybraném textu z díla G. Boccaccia. |
Anotace anglicky |
---|
Two exegetic methods concerning the ancient myths and their use in the renaissance humanism were presented in the lecture. These methods were further shown on a selected text from G. Boccaccio´s works. |
Návaznosti | |
---|---|
MUNI/A/1058/2015, interní kód MU | Název: Výzkum starověkých jazyků, jejich literatur a příslušných kultur (Akronym: Staré jazyky a kultury) |
Investor: Masarykova univerzita, Výzkum starověkých jazyků, jejich literatur a příslušných kultur, DO R. 2020_Kategorie A - Specifický výzkum - Studentské výzkumné projekty |
VytisknoutZobrazeno: 25. 4. 2024 08:26