2016
Rytmus v japonskej poézii ako možné spojivo s ďalekými kontinentálnymi kultúrami
RUMÁNEK, IvanZákladní údaje
Originální název
Rytmus v japonskej poézii ako možné spojivo s ďalekými kontinentálnymi kultúrami
Název česky
Rytmus v japonské poezii jako možné spojení s dalekými kontinentálními kulturami
Název anglicky
Rhythm in Japanese poetry as a possible link with continental cultures
Autoři
Vydání
10. výroční česko-slovenská sinologická konference, 2016
Další údaje
Jazyk
japonština
Typ výsledku
Prezentace na konferencích
Obor
60200 6.2 Languages and Literature
Stát vydavatele
Česká republika
Utajení
není předmětem státního či obchodního tajemství
Označené pro přenos do RIV
Ne
Organizační jednotka
Filozofická fakulta
Klíčová slova česky
rytmus; sylabický rytmus; časomíra; prozodie; nó; hiranori; kusemai; imajó; Iroha-uta; homérský hexametr; sapfická strofa;
Klíčová slova anglicky
rhythm; syllabic rhythm; quantitative prosody; Noh; hiranori; kusemai; imayo; Irohauta; Homeric hexametre; Sapphic strophe;
Příznaky
Mezinárodní význam
Změněno: 21. 2. 2017 15:09, Mgr. Zuzana Kubovčáková, M.A., Ph.D.
V originále
Japonský rytmus hiranori v nó je špecifickou kombináciou nepárneho sylabického rytmu a časomiery v 12-dobovom takte, ktorej paralelu vidím v časomerných rytmoch indických a gréckych v Strednej Ázii, kde mohli preniknúť do mahájánového rituálu podobne ako hellénistická skulptúra a cez Čínu sa potom dostať až do Japonska.
Česky
Japonský rytmus hiranori v nó je špecifickou kombinací lichého sylabického rytmu a časomíry v 12-dobovém taktu, jejíž paralelu vidím v časoměrných rytmech indických a řeckých ve Střední Asii, kde mohly proniknout do mahájánového rituálu podbně jako hellénistická skulptura a přes Čínu se pak dostat až do Japonska.