p 2016

Alcune particolarita della comparazione (quomodo - sic, ita, uti - sic) in latino volgare, con particolare attenzione alle defixiones.

URBANOVÁ, Daniela

Základní údaje

Originální název

Alcune particolarita della comparazione (quomodo - sic, ita, uti - sic) in latino volgare, con particolare attenzione alle defixiones.

Název česky

Zvláštní případy srovnání (quomodo - sic, ita uti - sic) ve vulgární latině se zaměřením na defixe

Název anglicky

Some particularities of comaprison ((quomodo - sic, ita, uti - sic) in vulgar Latin with special attention on defixiones.

Vydání

International Colloquium Latin Vulgaire - Latin Tardif XII, 22.-26. 8. 2016, Uppsala, 2016

Další údaje

Jazyk

italština

Typ výsledku

Vyžádané přednášky

Obor

60200 6.2 Languages and Literature

Stát vydavatele

Švédsko

Utajení

není předmětem státního či obchodního tajemství

Odkazy

Označené pro přenos do RIV

Ano

Kód RIV

RIV/00216224:14210/16:00092065

Organizační jednotka

Filozofická fakulta

Klíčová slova česky

quomodo - sic; srovnávání; analogie; vulgární latina; apokopa; synkopa;

Klíčová slova anglicky

quomodo - sic; comparison; analogy; vulgar Latin; apocope; syncope;

Štítky

Příznaky

Mezinárodní význam, Recenzováno
Změněno: 3. 4. 2017 09:01, Mgr. Marie Skřivanová

Anotace

V originále

La ricca e svariata documentazione delle defixiones latine, recentemente accresciuta da nuove scoperte di materiale epigrafico offre un quadro originale dell’uso della comparazione nella lingua latina. Rispetto ai comuni documenti epigrafici, sono soprattutto le defixiones che usano la comparazione con quomodo – sic, quemadmodum – sic in pochissimi casi anche ita uti - sic nella cosiddetta simile formula, che adopera analogie, attestata ormai in quasi tutte le province dell’Impero Romano, esclusivamente nei testi epigrafici. Il contributo si occupa con le le vicende di quomodo e i suoi sviluppi fonetici/fonologici riflettuti bene nei testi delle defixiones e anche quelli funzionali avvenuti nell´ambito di latino letterario e soprattutto volgare.

Česky

Bohatá a různorodá dokumentace latinských defixí nedávno obohacená o nové nálezy nabízí velmi originální doklady způsobu srovnávání v latině. V rámci latinských epigrafických dokladů jsou to především právě proklínací tabulky, které využívají srovnávací věty uvozené quomodo – sic, quemadmodum – sic někdy také ita uti - sic v rámci tzv. simile formule, která pracuje s analogií a je dnes nápisně doložena téměř ze všech provincií římské říše. Příspěvek sleduje foneticko-fonologické i funkčně sémantické změny vývojem srovnávací spojky quomodo.

Anglicky

The rich and variegated documentation of Latin curse tablets, recently enriched of new founds offer very original proves of the use of comparison in Latin. In the Latin epigraphical evidence mainly curse tablets use the comparative clause introduced by quomodo – sic, quemadmodum – sic rarely also ita uti - sic in the so called simile formula, which is acting upon analogy, which is nowadays well attested from all provinces of the Roman Empire. This contribution pursue the phonetic-phonological, functional and semantic development of the Latin comparative conjunction quomodo.

Návaznosti

MUNI/A/1058/2015, interní kód MU
Název: Výzkum starověkých jazyků, jejich literatur a příslušných kultur (Akronym: Staré jazyky a kultury)
Investor: Masarykova univerzita, Výzkum starověkých jazyků, jejich literatur a příslušných kultur, DO R. 2020_Kategorie A - Specifický výzkum - Studentské výzkumné projekty