k 2016

Skillful practice in the Zhuangzi: putting the narratives in context

VÁVRA, Dušan

Základní údaje

Originální název

Skillful practice in the Zhuangzi: putting the narratives in context

Název česky

Příběhy o dokonalé obratnosti v knize Zhuangzi - kontextualizace narativů

Autoři

Vydání

“THINKING ACROSS THE BORDERS: PHILOSOPHY AND CHINA” - Inaugural Biennial Conference of European Association for Chinese Philosophy (EACP), Vilnius (Lithuania), 9.-11. 06 2016, 2016

Další údaje

Jazyk

angličtina

Typ výsledku

Prezentace na konferencích

Obor

60300 6.3 Philosophy, Ethics and Religion

Stát vydavatele

Litva

Utajení

není předmětem státního či obchodního tajemství

Odkazy

Označené pro přenos do RIV

Ne

Organizační jednotka

Filozofická fakulta

Klíčová slova česky

Zhuangzi; čínské myšlení; taoismus; textualita

Klíčová slova anglicky

Zhuangzi; Chinese thought; Daoism; textuality

Příznaky

Mezinárodní význam
Změněno: 5. 2. 2018 11:04, Mgr. et Mgr. Dušan Vávra, Ph.D.

Anotace

V originále

The Zhuangzi, like many other early Chinese texts, is a composite text consisting of relatively short textual units. Despite its composite nature, the Zhuangzi is often approached as a philosophical work, which (at least in part or parts) can be viewed as philosophically coherent. As a result, the Zhuangzi as a whole (or several wholes) is usually taken (at least implicitly) as the context in which all the textual units are read and understood. This paper explores alternative ways to establish context for individual textual units in the Zhuangzi. The famous short narratives about skilful practice (often introducing the imagery of perfect craftsmanship) are taken as an example and the possible contexts are examined along two lines of inquiry: 1) the vocabulary used in the narratives is checked against other instances in the Zhuangzi where the vocabulary appears; 2) the narratives are read within its immediate context. The paper argues that diverse contexts can be established for seemingly similar narratives. The narrative about perfect craftsmen is viewed as a literary device that can be used in various contexts for various purposes. The paper demonstrates that the received Zhuangzi can be read as a process of putting shared narratives and terms in contexts and using them for various purposes. The paper concludes that the proposed reading highlights and retains meanings that are necessarily obscured by any reading that establishes the whole Zhuangzi as the primary context.