ŠPÁNKOVÁ, Silvie. Snění, jež ztrátou ve výhru se mění aneb Camoes stále živý. www.iliteratura.cz, 2016.
Další formáty:   BibTeX LaTeX RIS
Základní údaje
Originální název Snění, jež ztrátou ve výhru se mění aneb Camoes stále živý
Název česky Snění, jež ztrátou ve výhru se mění aneb Camoes stále živý
Název anglicky Camoes is not dead
Autoři ŠPÁNKOVÁ, Silvie.
Vydání 2016.
Další údaje
Originální jazyk čeština
Typ výsledku Recenze
Obor Písemnictví, masmedia, audiovize
Stát vydavatele Česká republika
Utajení není předmětem státního či obchodního tajemství
Organizační jednotka Filozofická fakulta
Klíčová slova česky dvojnictví; mýty; portugalský román
Klíčová slova anglicky doubling; myths; portuguese novel
Štítky kontrola_RIV
Změnil Změnil: doc. Mgr. Ivo Buzek, Ph.D., učo 103619. Změněno: 6. 2. 2017 21:25.
Anotace
Recenze románu Život tak krátký na lásku tak dlouhou (Tao longo amor tao curta a vida, 2013) portugalského spisovatele Heldera Maceda.
Anotace anglicky
Review of the novel Such long a love so short a life Tao longo amor tao curta a vida, 2013) by a Portuguese writer Helder Macedo.
VytisknoutZobrazeno: 25. 10. 2020 02:31