2016
On Comenius’s Approaches to the Biblical Texts in his Manual or Core of the Whole Saint Bible
SOLEIMAN POUR HASHEMI, MichaelaZákladní údaje
Originální název
On Comenius’s Approaches to the Biblical Texts in his Manual or Core of the Whole Saint Bible
Název česky
Ke Komenského přístupům k biblickému textu v jeho Manualníku aneb Jádru celé Biblí svaté
Autoři
SOLEIMAN POUR HASHEMI, Michaela (203 Česká republika, garant, domácí)
Vydání
Bohemica litteraria, Brno, Masarykova univerzita, 2016, 1213-2144
Další údaje
Jazyk
angličtina
Typ výsledku
Článek v odborném periodiku
Obor
60206 Specific literatures
Stát vydavatele
Česká republika
Utajení
není předmětem státního či obchodního tajemství
Odkazy
Kód RIV
RIV/00216224:14210/16:00092465
Organizační jednotka
Filozofická fakulta
Klíčová slova česky
Komenský; Manualník aneb Jádro celé Biblí svaté (1623); Zpráva a naučení o kazatelství
Klíčová slova anglicky
Comenius; Manual or Core of the Whole Saint Bible (1623); Report and Study on Preaching
Příznaky
Mezinárodní význam, Recenzováno
Změněno: 18. 11. 2021 05:37, prof. PhDr. Michaela Soleiman pour Hashemi, CSc.
V originále
The author had originally suggested investigating types of paraphrase in connection with Comenius’s literary theory as contained in his work Zpráva a naučení o kazatelství 2 (1651) as a possible way to research his approaches to the original biblical texts contained in his Manual. Further research has proved this way to be insufficiently effective, as Comenius used the terms paraphrase and periphrase interchangeably; his presented theory in Zpráva a naučení o kazatelství was different from his own literary practice, and, most importantly, Zpráva a naučení o kazatelství was devised in relation to the art of preaching (and not as an excerpt from the Bible, which the Manual in fact is). The illustration of paraphrase that I will present in this paper based on the Manual is, in effect, only a partial and very narrow angle from which Comenius’s methods of approach to biblical texts can be observed. I would like to try to present these methods at least a bit more accurately.
Česky
Ve své studii se autorka soustřeďuje na šest základních témat: Charakteristika textu Komenského Manualníku (1623) jako nejrozsáhlejšího Komenského autografu; stav dosavadního bádání o tématu vzhledem k meritornímu tématu, tj. první vydání edice Manualníku a její rámcové části - Jindřich Hrozný (1926), odborné stati především Milan Kopecký (1978 – časopisecky; 1982 – knižně); vazba Manualníku na Komenského literární terminologii užitou v jeho spisu Zpráva a naučení o kazatelství autorkou ilustrovaná jako převážně vzájemně si odpovídající; amplifikace a abreviace v textu Manualníku, např.: MAN Gn 35:15-16 ve srovnání s K3 (vydání tzv. kralické jednodílky z r. 1613) Gn 35:18 – amplifikace (využívá se zpravidla poznámkový aparát k tzv. Kralické šestidílce); MAN Jr 5:10 ve srovnání s K3 Jr. 5:10 abreviace (úroveň motivů; poloveršů, veršů, částí kapitol, úplných kapitol – další příklady); analýza biblických citací v úvodu k Manualníku – různé typy biblických parafrází, např. vzhledem ku K3 Jb, 30:20 - abreviace; motivované biblické centony: Ž 66: 11-12; shrnutí nových poznatků, zejména o úvodu k Manualníku vzhledem k typu užitých biblismů: interpretace motivovaného biblického centonu (Mt 4,16).