J 2016

On Comenius’s Approaches to the Biblical Texts in his Manual or Core of the Whole Saint Bible

SOLEIMAN POUR HASHEMI, Michaela

Základní údaje

Originální název

On Comenius’s Approaches to the Biblical Texts in his Manual or Core of the Whole Saint Bible

Název česky

Ke Komenského přístupům k biblickému textu v jeho Manualníku aneb Jádru celé Biblí svaté

Autoři

SOLEIMAN POUR HASHEMI, Michaela (203 Česká republika, garant, domácí)

Vydání

Bohemica litteraria, Brno, Masarykova univerzita, 2016, 1213-2144

Další údaje

Jazyk

angličtina

Typ výsledku

Článek v odborném periodiku

Obor

60206 Specific literatures

Stát vydavatele

Česká republika

Utajení

není předmětem státního či obchodního tajemství

Kód RIV

RIV/00216224:14210/16:00092465

Organizační jednotka

Filozofická fakulta

Klíčová slova česky

Komenský; Manualník aneb Jádro celé Biblí svaté (1623); Zpráva a naučení o kazatelství

Klíčová slova anglicky

Comenius; Manual or Core of the Whole Saint Bible (1623); Report and Study on Preaching

Příznaky

Mezinárodní význam, Recenzováno
Změněno: 18. 11. 2021 05:37, prof. PhDr. Michaela Soleiman pour Hashemi, CSc.

Anotace

V originále

The author had originally suggested investigating types of paraphrase in connection with Comenius’s literary theory as contained in his work Zpráva a naučení o kazatelství 2 (1651) as a possible way to research his approaches to the original biblical texts contained in his Manual. Further research has proved this way to be insufficiently effective, as Comenius used the terms paraphrase and periphrase interchangeably; his presented theory in Zpráva a naučení o kazatelství was different from his own literary practice, and, most importantly, Zpráva a naučení o kazatelství was devised in relation to the art of preaching (and not as an excerpt from the Bible, which the Manual in fact is). The illustration of paraphrase that I will present in this paper based on the Manual is, in effect, only a partial and very narrow angle from which Comenius’s methods of approach to biblical texts can be observed. I would like to try to present these methods at least a bit more accurately.

Česky

Ve své studii se autorka soustřeďuje na šest základních témat: Charakteristika textu Komenského Manualníku (1623) jako nejrozsáhlejšího Komenského autografu; stav dosavadního bádání o tématu vzhledem k meritornímu tématu, tj. první vydání edice Manualníku a její rámcové části - Jindřich Hrozný (1926), odborné stati především Milan Kopecký (1978 – časopisecky; 1982 – knižně); vazba Manualníku na Komenského literární terminologii užitou v jeho spisu Zpráva a naučení o kazatelství autorkou ilustrovaná jako převážně vzájemně si odpovídající; amplifikace a abreviace v textu Manualníku, např.: MAN Gn 35:15-16 ve srovnání s K3 (vydání tzv. kralické jednodílky z r. 1613) Gn 35:18 – amplifikace (využívá se zpravidla poznámkový aparát k tzv. Kralické šestidílce); MAN Jr 5:10 ve srovnání s K3 Jr. 5:10 abreviace (úroveň motivů; poloveršů, veršů, částí kapitol, úplných kapitol – další příklady); analýza biblických citací v úvodu k Manualníku – různé typy biblických parafrází, např. vzhledem ku K3 Jb, 30:20 - abreviace; motivované biblické centony: Ž 66: 11-12; shrnutí nových poznatků, zejména o úvodu k Manualníku vzhledem k typu užitých biblismů: interpretace motivovaného biblického centonu (Mt 4,16).