KOSEK, Pavel. Wortstellung des Präteritum-Auxiliars in der alttschechischen Olmützer Bibel. Die Welt der Slaven. Internationale Halbjahresschrift für Slavistik. Wiesbaden: Harrassowitz Verlag, roč. 62, č. 1, s. 22-41. ISSN 0043-2520. 2017.
Další formáty:   BibTeX LaTeX RIS
Základní údaje
Originální název Wortstellung des Präteritum-Auxiliars in der alttschechischen Olmützer Bibel
Název česky Slovosled auxiliáru préterita ve staročeské Olomoucké bibli
Název anglicky Word order of the preterite auxiliary in Old Czech Olomouc Bible
Autoři KOSEK, Pavel (203 Česká republika, garant, domácí).
Vydání Die Welt der Slaven. Internationale Halbjahresschrift für Slavistik, Wiesbaden, Harrassowitz Verlag, 2017, 0043-2520.
Další údaje
Originální jazyk němčina
Typ výsledku Článek v odborném periodiku
Obor 60203 Linguistics
Stát vydavatele Německo
Utajení není předmětem státního či obchodního tajemství
Kód RIV RIV/00216224:14210/17:00095978
Organizační jednotka Filozofická fakulta
UT WoS 000409563000002
Klíčová slova česky vývoj českého jazyka; enklitikon; preteritum; auxiliár; staročeské bible
Klíčová slova anglicky development of Czech Language; enclitic; preterite auxiliary; Old Czech Bibles
Štítky rivok
Příznaky Mezinárodní význam
Změnil Změnila: Mgr. Marie Skřivanová, učo 262124. Změněno: 22. 3. 2018 15:39.
Anotace
Článek se zabývá analýzou slovosledných pozic auxiliáru préterita (AuxP) ve vybraných knihách první redakce staročeské bible (přeložené v polovině 14. stol.). Zkoumány jsou dochované mladší opisy tohoto překladu Bible olomoucká a zčásti též Bible drážďanská. Cílem článku je zachytit všechny slovosledné pozice sledovaných auxiliárních forem ve vybraných staročeských biblích. Analýza ukazuje, že auxiliár préterita se ve sledovaných textech vyznačuje vlastnostmi stálého enklitika. Analyzovaná data naznačují, že postiniciální pozice (2P) českých enklitik se ustálila jako základní (prototypická) slovosledná pozice již ve staročeském období a že kontaktní slovosled (VA) měl v tomto období zřejmě stylovou funkci.
Anotace anglicky
The goal of the paper is to analyze word-order positions of preterite auxiliary forms (AuxP) in selected parts of the first redaction of the Old Czech Bible translation (composed in the second half of the 14thcentury). The extant younger copies of the original are examined, mainly the manuscript Olomouc Bible (Olomoucká bible), partially the manuscript Dresden bible (Drážďanská bible). The aim of the paper is to detect all possible word-order positions of these auxiliary forms in Old Czech Bibles. The analysis shows that the preterite auxiliary behaves as a permanent ("stable") enclitic. According to the explored data it seems that the post-initial (2P) word-ordering of the Czech enclitic became established in Old Czech as a prototypical word-order pattern of Czech enclitic forms and that verb-adjacent (VA) word-ordering had a stylistic status.
VytisknoutZobrazeno: 19. 4. 2024 05:25