Lingvista míní, úzus potvrzuje, ale i mění
LOJDOVÁ, Tereza and Zdeňka HLADKÁ. Lingvista míní, úzus potvrzuje, ale i mění (Linguists propose, usage confirms, but also changes). In Konference 100 let Naší řeči, 9.–11. ledna 2017, Praha. 2017. |
Other formats:
BibTeX
LaTeX
RIS
|
Basic information | |
---|---|
Original name | Lingvista míní, úzus potvrzuje, ale i mění |
Name (in English) | Linguists propose, usage confirms, but also changes |
Authors | LOJDOVÁ, Tereza (203 Czech Republic, belonging to the institution) and Zdeňka HLADKÁ (203 Czech Republic, guarantor, belonging to the institution). |
Edition | Konference 100 let Naší řeči, 9.–11. ledna 2017, Praha, 2017. |
Other information | |
---|---|
Original language | Czech |
Type of outcome | Presentations at conferences |
Field of Study | 60203 Linguistics |
Country of publisher | Czech Republic |
Confidentiality degree | is not subject to a state or trade secret |
WWW | URL |
RIV identification code | RIV/00216224:14210/17:00101969 |
Organization unit | Faculty of Arts |
Keywords (in Czech) | anglicismus; kodifikace; Naše řeč |
Keywords in English | borrowing from English in Czech; codification; Naše řeč |
Tags | rivok |
Tags | Reviewed |
Changed by | Changed by: Mgr. Igor Hlaváč, učo 342491. Changed: 2/4/2019 10:28. |
Abstract |
---|
Sumarizační příspěvek se zabýval řešením anglicismů v rubrice Drobnosti, jež je neodmyslitelnou součástí časopisu Naše řeč od počátku jeho trvání. Z celkového počtu 2546 drobností uveřejněných v Naší řeči od r. 1917 bylo cca 10 % věnováno přejímkám z cizích jazyků. Příspěvky věnované anglicismům se začaly hojněji vyskytovat v 60. letech, zájem o toto téma výrazně vzrostl v 90. letech a trvá dodnes. Během existence časopisu Naše řeč se anglicismy zabývalo celkem 79 drobností. Konferenční příspěvek se opíral o 45 z nich, konkrétně o ty, které byly publikovány v letech 1957–1992, tedy v době mezi dvěma kodifikacemi, z nichž druhá je dosud v platnosti. Cílem bylo porovnat předpovědi a kodifikační doporučení lingvistů s následnou kodifikací a především s dalším vývojem v úzu (zjišťovaným na základě vyhledávek v korpusech ČNK), zhodnotit úspěšnost predikcí a pokusit se o interpretaci diferencí mezi některými lingvistickými předpoklady a reálným vývojem. |
Abstract (in English) |
---|
This summarizing paper was dealing with the issue of borrowings from English in the section Drobnosti which is an inseparable part of the periodical Naše řeč from its beginnings. Ca. 10% of 2546 items published in this section of Naše řeč since 1917 were dealing with borrowings from foreign languages. Contributions dealing with borrowings from English became more frequent in the 1960s, interest in this topic significantly growing in the 1990s and lasting to the present day. During the existence of Naše řeč, 79 contributions in total were dealing with borrowings from English. The conference paper was based on 45 of them, namely on those published between 1957 and 1992, i.e. during the period between two codifications, the latter of which is still valid. The aim was to compare predictions and linguists’ recommendations relating to codification with the following codification and especially with further development in usage (as found out on the basis of searching the Czech National Corpus), to evaluate success of those predictions and to attempt at an interpretation of differences among some predictions of linguists and the real development. |
Links | |
---|---|
MUNI/A/0915/2016, interní kód MU | Name: Čeština v jednotě synchronie a diachronie - 2017 |
Investor: Masaryk University, Category A |
PrintDisplayed: 18/10/2024 00:42