J 2016

De struikelblokken van de uitspraak van het Nederlands bij Tsjechische studenten

KOSTELECKÁ, Marta

Základní údaje

Originální název

De struikelblokken van de uitspraak van het Nederlands bij Tsjechische studenten

Název anglicky

STUMBLING BLOCKS OF DUTCH PRONUNCIATION FOR CZECH STUDENTS

Autoři

KOSTELECKÁ, Marta (203 Česká republika, garant, domácí)

Vydání

Roczniky Humanystyczne, Lublin, 2016, 0035-7707

Další údaje

Jazyk

nizozemština

Typ výsledku

Článek v odborném periodiku

Obor

60202 Specific languages

Stát vydavatele

Polsko

Utajení

není předmětem státního či obchodního tajemství

Odkazy

Kód RIV

RIV/00216224:14210/16:00102053

Organizační jednotka

Filozofická fakulta

UT WoS

000444127300006

Klíčová slova česky

nizozemština; výslovnost; problémy; čeština; kontrastivní přístup; vokály; konsonanty;

Klíčová slova anglicky

Dutch; Pronunciation; Problems; Czech; contrastive approach; vocals; consonants;

Štítky

Příznaky

Mezinárodní význam, Recenzováno
Změněno: 18. 3. 2019 17:13, Mgr. Vlastimil Brom, Ph.D.

Anotace

V originále

In de dissertatie De contrastieve beschrijving van de verzorgde uitspraak van het Nederlands en het Tsjechisch vanuit het perspectief van de Tsjechische spreker van het Nederlands wordt een vergelijkende beschrijving gegeven van de klanksystemen van Nederlands en Tsjechisch. In twee aparte hoofdstukken worden de klankinventarissen van de geanalyseerde talen onderzocht met het doel om verschillen en overeenkomsten te tonen. Eerst wordt de klinkerinventaris besproken en vervolgens die van de medeklinkers. Op basis van de theorie wordt een gedetailleerd overzicht gegeven van de mogelijke struikelblokken, dat wil zeggen van moeilijke klanken voor Tsjechische sprekers. In dit artikel analyseer ik opnames van twintig sprekers, allen studenten van het Nederlands van het eerste jaar BA tot het vijfde jaar MA, en ik kijk naar de uitspraak van klinkers en diftongen op basis van de opgenomen voorbeeldzinnen.

Česky

Příspěvek vychází z dizertační práce Kontrastivní popis kultivované výslovnosti nizozemštiny a češtiny z pohledu českého mluvčího nizozemštiny; je podán srovnávací popis zvukových systémů nizozemštiny a češtiny. Ve dvou samostatných kapitolách se zkoumají zvukové inventáře analyzovaných jazyků s cílem ukázat rozdíly a podobnosti. Nejprve se diskutuje inventář samohlásek a pak souhlásky. Na základě teorie je věnován podrobný přehled možným úskalím, tedy obtížným zvukům pro české mluvčí. V tomto článku analyzuji nahrávky dvaceti mluvčích, všech studentů nizozemštiny od prvního ročníku BA do pátého ročníku MA a podívám se na výslovnost samohlásek a dvojhlásek na základě materiálů uvedených v příkladech.