D 2014

Międzynarodowy alfabet fonetyczny (IPA) w transkrypcji fonetycznej języka polskiego

WĄGIEL, Marcin

Základní údaje

Originální název

Międzynarodowy alfabet fonetyczny (IPA) w transkrypcji fonetycznej języka polskiego

Název anglicky

International Phonetic Alphabet (IPA) in Phonetic Transcription of the Polish Language

Autoři

Vydání

Opole, Polonistyka wobec wyzwań współczesności. V Kongres Polonistyki Zagranicznej, Brzeg - Opole, 10-13 lipca 2012 r. od s. 134-145, 12 s. 2014

Nakladatel

Wydawnictwo Uniwersytetu Opolskiego

Další údaje

Typ výsledku

Stať ve sborníku

Utajení

není předmětem státního či obchodního tajemství

Forma vydání

tištěná verze "print"

Organizační jednotka

Filozofická fakulta

ISBN

978-83-7395-641-4

Klíčová slova anglicky

Polish phonetics; phonetic notation; IPA; phonetic transcript of language; inventory of Polish sounds
Změněno: 28. 4. 2019 14:18, Mgr. Zuzana Matulíková

Anotace

V originále

Główną intencją artykułu jest nie tylko prezentacja aktualnej oficjalnej wersji międzynarodowego alfabetu fonetycznego (IPA), systemu transkrypcji fonetycznej stworzonej i rozwijanej przez Międzynarodowe Towarzystwo Fonetyczne, pomyślanego jako skonwencjonalizowana reprezentacja wszystkich głosek występujących w językach naturalnych , lecz także propozycja standardu IPA dla języka polskiego. W artykule postuluje się potrzebę unifikacji oraz internacjonalizacji metajęzyka polskich badań lingwistycznych, w szczególności zaś w obszarze fonetyki Zwrócono ponadto uwagę na zalety IPA a także zwięźle opisano poprzednie próby wykorzystania tego systemu notacji w transkrypcji fonetycznej języka polskiego. Głównym celem artykułu jest przedstawienie propozycji reprezentacji polskich samogłosek oraz spółgłosek. Omówiono alternatywne interpretacje oraz zaprezentowano nowe rozwiązania. Szczególną uwagę poświęcono możliwym reprezentacjom polskich dyftongów nazalnych, spółgłosek spalatalizowanych oraz tzw. postpalatalnych a także postalweolarnych spółgłosek frykatywnych, które zanalizowano jako spółgłoski retrofleksyjne. W efekcie zaprezentowano kompletny inwentarz polskich głosek przy użyciu IPA.

Anglicky

The main goal of this paper is not only to present the current official version of the International Phonetic Alphabet (IPA), a system of phonetic notation created and developed by the International Phonetic Association, which is intended to be a standardized representation of all sounds that occur in natural languages, but also to propose the standardized IPA for Polish. The paper postulates the need for unification and internationalization of metalanguage in Polish linguistic studies, especially in the field of phonetic research, points out advantages of the IPA, and briefly describes previous attempts to transcribe Polish sounds using this phonetic notation. The main aim of the paper focuses on the proposal of the representation of Polish vocals and consonants. Alternate interpretations have been discussed and new solutions have been developed. Special attention has been devoted to possible representations of Polish nasal diphthongs, palatalized and so-called post-palatal sounds, and alveolar fricatives that have been analyzed as retroflex consonants. As a result, a complete inventory of Polish sounds represented in the IPA has been presented.