2017
Die Graphie der zweiten Ausgabe des Traumbuchs (1581) von Václav Hájek z Libočan
KOSEK, PavelZákladní údaje
Originální název
Die Graphie der zweiten Ausgabe des Traumbuchs (1581) von Václav Hájek z Libočan
Název česky
Grafika druhého vydání Snáře (1581) Václava Hájka z Libočan
Název anglicky
Orthography of second edition of Dream book (1581) by Václav Hájek z Libočan
Autoři
KOSEK, Pavel (203 Česká republika, garant, domácí)
Vydání
Wiener Slavistisches Jahrbuch, Wien, Verlag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften, 2017, 0084-0041
Další údaje
Jazyk
němčina
Typ výsledku
Článek v odborném periodiku
Obor
60203 Linguistics
Stát vydavatele
Rakousko
Utajení
není předmětem státního či obchodního tajemství
Kód RIV
RIV/00216224:14210/17:00095092
Organizační jednotka
Filozofická fakulta
Klíčová slova česky
dějiny češtiny; ortografie; typografie; snáře; Václav Hájek z Libočan
Klíčová slova anglicky
Czech language history; orthography; graphic design; dream books; Václav Hájek z Libočan
Štítky
Příznaky
Mezinárodní význam, Recenzováno
Změněno: 18. 2. 2018 16:43, prof. Mgr. Pavel Kosek, Ph.D.
V originále
Der Artikel befasst sich mit der Analyse der Orthographie der zweiten Ausgabe des Traumbuches (Snář), der von V. Hájek z Libočan in der Druckerei von Jiří Dačický herausgegeben wurde. Hájeks Edition ist eine überarbeitete Version des altböhmischen Traubuches, die durch Vavřinec aus Březová verfasst wurde. Da die erste Ausgabe (vermutlich ab 1550) nur in Form eines Fragments (Folder B) erhalten ist, stell Dačickýs Druck die älteste vollständige Version von Hájeks Snář dar. Der Artikel konzentriert sich auf folgende Bereiche: 1. Repertoire von Graphen und deren Distribution, einschließlich Interpunktion, 2. verwendete Typ der Druckschrift. Aus der Analyse ergibt sich, dass die Orthographie des Druckes in den Hauptmerkmalen dem Rechtschreibsystem der frühen Neuzeit entspricht (traditionell wird dieses System mit dem Begriff „Brüderorthographie“ (bratrský pravopis) bezeichnet, in jüngster Zeit wird daneben die genauere Bezeichnung „Druckorthographie“ (tiskařský pravopis) verwendet).
Česky
Předložený článek se zabývá analýzou pravopisné stránky druhého vydání Snáře V. Hájka z Libočan, který vznikl v tiskárně Jiřího Dačického. Hájkova edice je revizí staročeského Snáře Vavřince z Březové, a jelikož se první vydání (zřejmě z roku 1550) zachovalo jen ve formě fragmentu (složka B), představuje tisk J. Dačického nejstarší úplnou verzi Hájkova Snáře. Článek se zaměřuje na následující oblasti: 1. repertoár grafémů (grafů) a jejich distribuce, včetně interpunkce, 2. užité písmové typy. Z analýzy plyne, že grafika tisku v hlavních rysech odpovídá vývojovým trendům pravopisu českého knihtisku 2. pol. 16. stol. (tradičně označovaného termínem bratrský pravopis, nyní pravopis tiskařský).
Návaznosti
GB14-36521G, projekt VaV |
|