Detailed Information on Publication Record
2018
Bulharské texty k překladatelskému semináři. Část 3.
KREJČOVÁ, Elena and Nadezhda STALYANOVABasic information
Original name
Bulharské texty k překladatelskému semináři. Část 3.
Name in Czech
Bulharské texty k překladatelskému semináři. Část 3.
Name (in English)
Bulgarian Texts for Translation Seminar. Part 3
Authors
KREJČOVÁ, Elena and Nadezhda STALYANOVA
Edition
1., elektronické vyd. Brno, 177 pp. 2018
Publisher
Masarykova univerzita
Other information
Language
Bulgarian
Type of outcome
Učební texty pomůcky (vč. dílčích kapitol v učebnicích)
Field of Study
50300 5.3 Education
Country of publisher
Czech Republic
Confidentiality degree
není předmětem státního či obchodního tajemství
Publication form
electronic version available online
References:
ISBN
978-80-210-8940-2
Tags
Změněno: 17/5/2018 10:26, Mgr. Radka Vyskočilová
In Czech
Příručka pro pokročilé studenty bulharštiny bude sloužit na překladatelských seminářích magisterského studia. Obsahuje specializované texty z různých sfér, např. pojišťovnictví, finance, rodinné právo, technické popisy a návody, ekologie, média a politika, zemědělství. Po každém textu k překladu jsou uvedena cvičení, ve kterých se procvičují např. správné fráze a konstrukce z příslušného kontextu, předložkové vazby aj. Cílem je automatizace jazykových prostředků, což je velmi užitečné pro povolání budoucích překladatelů a tlumočníků.
In English
The publication Bulgarian text for Translation Seminar part 3 is mainly for students, studying Bulgarian as a foreign language on Masaryk university at masters degree. It contains texts from different spheres – insurance, finance, family law, sports, home appliances, ecolog, culture, media, agriculture, etc. Each text ends with exercises to use certain phrases in an appropriate context, ie. the authors pay attention to learning the phrases and constructions needed in the practice of future translators.