R 2017

Korpus InterCorp – němčina, verze 10 z 1. 12. 2017

KÁŇA, Tomáš, Hana PELOUŠKOVÁ, VAVŘÍN, MARTIN, ZBYTOVSKÝ, ŠTĚPÁN, DOVALIL, VÍT et. al.

Základní údaje

Originální název

Korpus InterCorp – němčina, verze 10 z 1. 12. 2017

Název česky

Korpus InterCorp – němčina, verze 10 z 1. 12. 2017

Název anglicky

Corpus InterCorp – Gereman, Release 10

Autoři

KÁŇA, Tomáš, Hana PELOUŠKOVÁ, VAVŘÍN, MARTIN, ZBYTOVSKÝ, ŠTĚPÁN a DOVALIL, VÍT

Vydání

2017

Další údaje

Jazyk

němčina

Typ výsledku

Software

Obor

60200 6.2 Languages and Literature

Stát vydavatele

Česká republika

Utajení

není předmětem státního či obchodního tajemství

Organizační jednotka

Pedagogická fakulta

Klíčová slova česky

elektronický korpus; jazykový korpus; paralelní korpus; němčina-čeština

Klíčová slova anglicky

electronic corpus; language corpus; parallel corpus; Czech-German

Technické parametry

Ústav Českého národního korpusu, FF UK Praha, akademický projekt LM2011023 a 0021620823
Změněno: 1. 9. 2018 09:35, doc. Mgr. Tomáš Káňa, Ph.D.

Anotace

V originále

Deutsch-Tschechisches, tschechisch-deutsches Parallelkorpus

Česky

Německo-český, česko-německý paralelní korpus